|
|
1st Book of Chronicles |
1 Tantara |
Tantara I |
1er Livre des Chroniques |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 8.37 |
And Moza> begat Binea>: Rapha> was his son, Eleasah> his son, Azel his son: |
ary Moza niteraka an' i Binea; Rafa no zanakalahin' i Binea, Elasa no zanakalahin' i Rafa, Azela no zanakalahin' i Elasa |
Mosà niteraka an' i Banaà; Rafà zanany, Falsà zanany, Asela zanany. |
Moça> engendra Binéa>. Rapha> son fils, Éléasa> son fils, Açel son fils. |
1Tt / 1Tan 8.38 |
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam>, Bocheru>, and Ishmael>, and Sheariah>, and Obadiah>, and Hanan>. All these were the sons of Azel. |
Ary Azela nanana zanaka enina mirahalahy, ka izao no anarany: Azrikama sy Bokero sy Isimaela sy Searia sy Obadia ary Hanana. Ireo rehetra ireo no zanakalahin' i Azela. |
Nanan-janaka enin-dahy Asela ka ireto avy no anarany: Ezrikama, Bokrao, Ismaela, Sarià, Obdià ary Hanàna: zanaka' i Asela avokoa ireo. |
Açel eut six fils dont voici les noms : Azriqam> son premier-né, puis Yishmaèl>, Shéarya>, Obadya>, Hanân>. Ils étaient tous fils de Açel. |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 9.43 |
And Moza> begat Binea>; and Rephaiah> his son, Eleasah> his son, Azel his son. |
ary Moza niteraka an' i Binea; ary Refaia no zanakalahin' i Binea, Elasa no zanakalahin' i Refaia, Azela no zanakalahin' i Elasa. |
Mosà niteraka an' i Banaà; Rafaià zanany, Elasà zanany, Asela zanany. |
Moça> engendra Binéa>. Rephaya> son fils, Éléasa> son fils, Açel son fils. |
1Tt / 1Tan 9.44 |
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam>, Bocheru>, and Ishmael>, and Sheariah>, and Obadiah>, and Hanan>: these were the sons of Azel. |
Ary Azela nanana zanaka enina mirahalahy ka izao no anarany avy: Azrikama sy Bokero sy Isimaela sy Searia sy Obadia ary Hanana; ireo no zanakalahin' i Azela. |
Nanan-janaka enin-dahy Asela, ka ireto no anarany avy: Ezrikama, Bokrao, Ismaela, Sarià, Obdià, ary Hanàna. Ireo no zanakalahin' i Asela. |
Açel eut six fils dont voici les noms : Azriqam>, son premier-né, Yishmaèl>, Shéarya>, Obadya>, Hanân>; tels sont les fils de Açel. |
|
|
Book of Zechariah |
Zakaria |
Zakaria |
Livre de Zacharie |
... | ... | ... | ... | ... |
Zak / Za 14.5 |
And ye shall flee to the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal>: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah> king of Judah>: and the Lord> my God> shall come, and all the saints with thee. |
Dia handositra ho any amin' ny lohasahan' ny tendrombohitro ianareo, fa hipaka hatrany Azela ny lohasahan' ny tendrombohitra; eny, handositra ianareo tahaka ny nandosiranareo ny horohorontany tamin' ny andron' i Ozia, mpanjakan' ny Joda; ary ho avy Jehovah Andriamanitro mbamin' ny masina rehetra momba Azy. |
dia eo amin' ny lohasahan' ny tendrombohitro, no handosiranareo, fa hipaka hatrany Atsala ny lohasahan' ny tendrombohitro: toy ny nandosiranareo ny horohoron-tany, tamin' ny andron' i Osiasa, mpanjakan' i Jodà, no handosiranareo. Ary ho avy Iaveh Andriamanitrao, ary ny olo-masina rehetra hiaraka aminy. |
La vallée des Monts> sera comblée, oui, elle sera obstruée jusqu'à Yasol>, elle sera comblée comme elle le fut par suite du séisme, au temps d' Ozias> roi de Juda>. Et Yahvé> mon Dieu> viendra, tous les saints avec lui. |