| Entrée (1/9) | 1 mine |
| Partie du discours | 2 adjectif |
| Explications en malgache |
3 adaladala
[Tanosy]
[1.78] |
| Entrée (2/9) | 4 mine
![]() |
| Partie du discours | 5 pronom [Liste complète] |
| Explications en malgache |
6 ahy
[1.2] |
| Explications en anglais |
7 ahy, -ko
[1.17] |
| Entrée (3/9) | 8 mine
![]() |
| Partie du discours | 9 nom ou verbe actif |
| Explications en anglais |
10 lavaka fihadiana harena ao anatin' ny tany
[1.17] 11 mihady harena ao anatin' ny tany [1.17] |
| Vocabulaire | 12 Economie: (en général) |
| Entrée (4/9) | 13 mine
![]() |
| Partie du discours | 14 nom ou verbe actif |
| Explications en anglais |
15 baomba afenina ao anaty tany na rano
[1.17] 16 mametaka sy manafina baomba ao amin' ny tany na ny rano [1.17] |
| Vocabulaire | 17 Militaire |
| Entrée (5/9) | 18 mine
![]() |
| Partie du discours | 19 nom |
| Explications en malgache |
20 tany misy metaly, tany misy mineraly: Mine d'or (tany misy volamena)
21 lavaka fihadiana metaly na mineraly: La mine s'éboula (nianjera ny lavaka fihadiana metaly) [1.4] |
| Explications en français |
22 foiben' akoran-javatra: Mine de fer (foiben' akoram-by)
23 tobim-pitrandrahana akoran-javatra [1.66] |
| Vocabulaire | 24 Economie: (en général) |
| Entrée (6/9) | 25 mine
![]() |
| Partie du discours | 26 nom |
| Explications en français |
27 fototra, loharano: Une mine de documents (loharanon-tahirin-tantara)
[1.66] |
| Entrée (7/9) | 28 mine
![]() |
| Partie du discours | 29 nom |
| Explications en français |
30 ati-pensilihazo: Porte-mine (tahon' ati-pensilihazo)
[1.66] |
| Entrée (8/9) | 31 mine
![]() |
| Partie du discours | 32 nom |
| Explications en malgache |
33 vanja nalevina, lamina: La mine fit une brèche aux remparts (ny vanja nalevina nampisy nikoa ny manda)
[1.4] |
| Explications en français |
34 vanja: Mine anti-char (vanja mpamotika tanky)
[1.66] |
| Vocabulaire | 35 Militaire |
| Entrée (9/9) | 36 mine
![]() |
| Partie du discours | 37 nom |
| Explications en malgache |
38 tarehy, endrika, toetra : Elle a une jolie mine (tsara tarehy/endrika izy) ~ Il a la mine fière (mianjonanjona endrika/toetra izy)
[1.4] |
| Explications en français |
39 endrika, tarehy: Garde-toi, tant que tu vivras, de juger les gens sur la mine (tandremo, aoka ise, raha mbola velona aina koa, tsy hitsara ny olona amin' ny endriny)
[1.66] |
| Exemples |
40 Le conteur fait mine de prendre ici l'expression au pied de la lettre, puisqu'il s'agit dans le conte de marier un frère à sa propre sœur.
[2.150#77]
|
| Mis à jour le 2025/12/08 |
|