Entrée hala-
Partie du discours forme morphologique de halatra
Mots composés 

Entrée hala
Partie du discours adjectif
Explications en malgache  [Betsimisaraka] Tsy tiana [1.78]
 Tsy fitiavana: Tsy tokony hasiana tombo sy hala ny ray aman-dreny
Tsy tiana, tsy tiana mainty, tsy tian-kojerena: Halako ny olona ratsy fanahy
Tiana be loatra: Halam-baratra ny hazo avo [1.1]
Explications en anglais Hated, detested, abhorred. [1.2]
Explications en français  [Taisaka] Haï, détesté [1.82]
Dérivés 
Mots composés 

Entrée hala
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Tambahoaka, Tanala, Tanosy] Maingoka: Mihira fonofonoka tsy mahay ody hala [1.78]
  [Taifasy, Taisaka] maingoka [1.78]
  [Betsimisaraka] Bibikely manaikitra [1.78]
 Karazam-bibikely izay valo ny tongony, efatra andaniny avy, ary ny vatany mizara roa: ny tratrany izay miraikitra amin' ny lohany, ary ny kibony boribory lehibebe; mamoaka tsiranorano io kibony io, izay tonga kofehy manify rehefa tratran' ny rivotra, atao hoe landinkala [1.1]
Explications en anglais A scorpion. [Mal. kala; Port Moresby makela.] [1.2]
 A spider [1.2, 1.7]
Explications en français  [Taisaka] Scorpion [1.82]
 Araignée [1.8]
Vocabulaire 
Mots composés 
Zoonymes 
Proverbes 
Articles 

Anagrammes 

Mis à jour le 2023/10/29