|
|
|
|

Entrée (1/2)1  aba
Partie du discours  2  nom
Explications en malgache  3  ray [Taifasy, Taimoro, Taisaka, Bara, Sakalava, Tanosy] [1.78]
4  rangahy na fiantson'ny vehivavy ny lehilahy [Bara] [1.78]
5  dada, teny fanajana mahasolo ny letsy na tompoko: Izay ary aba ro i ko... (Izay ary tompoko no izy ka..) ~ Aia roa iabako Daleva iñy: Aiza re i Dada Raleva iny) [Betsileo] [1.78]
6  ray: Hoaia h'iheo aba? [Tandroy] [1.78]
7  teny fahita indrindra amin' ny fitenim-paritra, mitovy hevitra amin' ny hoe: dada, kaky: Ey, abako be, hoy Iboina tamin-dRanakombe, izaho no izy [1.1]
Explications en anglais  8  Father, chiefly used by children. [1.2]
9  father [Provincial] [1.7]
Explications en français  10  Mot venant des provinces ; peu usité en hova, et employé à la place de dada, ikaky [1.3]
11  père [Provincial] [1.8]
Exemples  12  Hono, Paritra, nankaiza i aba? [2.285]
13  Fa hoy kosa Itiahita hoe : "Milomanosa hianao, aba, milomanosa hianao, aba; [2.69]
Vocabulaire  14  Rapports: famille
Morphologie 
15  Simple :
Mots composés 

Entrée (2/2)17  Aba
Partie du discours  18  nom propre (biblique)
Explications en anglais  19  Abba [2.996]
Explications en français  20  Abba [2.996]
Exemples  21  [2.996]
Vocabulaire  22  Ecritures Saintes
Citations bibliques  23  Chapitres et versets citant Aba
Tableaux et planches  24  Liste complète
Article  25  Randzavola: Aba ao amin' ny Baiboly

Mis à jour le 2024/09/10