Entrée |
tatatra
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Lakandrano kely nohadina mba handehanan' ny rano [1.1]
|
Explications en anglais | A furrow; a gutter, a water-channel [1.7]
|
Explications en français | Rigole [1.3, 1.8]
|
| Canal des rizières, sillons creusés dans les rizières pour les dessécher [1.3]
|
| Caniveau [1.8]
|
| Canal; drain [1.13]
|
Exemples |
1 | dobo hono hianao ka tsy nahafeno siny tatatra ka tsy nahatan-driaka horakoraka no an'ny sahona fa ny tsiboboka ihany no tompon'ny rano
[2.131]
|
2 | Izany izy mifatratra anaty tatatra mihosona zezika maloto tsy reny fofona akory!
[2.470]
|
|
Dérivés |
|
Entrée |
tatatra
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Kiaka kely atao amin'ny hoditra asiana vaksiny [1.13]
|
Explications en français | Scarification [1.13]
|
Vocabulaire |
Dérivés |
|
Entrée |
tatatra
|
Partie du discours | nom
|
Explications en français | [Mahafaly]
(de atatra : tomber raide mort ; allusion à la toxicité bien connue des graines).
Jatropha mahafalensis Jum. & H.Perrier (Euphorbiaceae).
Nom malgache relevé par H. Poisson in herbier n° 712.
Graines oléagineuses fournissant une huile employée pour l'éclairage ou la fabrication de savon à la mode malgache.
L'espèce est spontanée aux environs de Tuléar, mais on la plante parfois aussi pour faire des clôtures à la manière du Pignon d'Inde introduit, Jatropha curcas L.
Notons qu'une autre espèce de jatropha, Jatropha multifida L. a été introduite et est parfois cultivée dans les jardins des régions côtières sur le nom de « Manioc à fleurs ».
Pour les usages économiques voir H. Poisson : Notice documentaire sur le
betatra, Bulletin Économique de Madagascar, 20e année, nos 3-4 (1923) p. 126-129.
Voir
atatra.
[1.196]
|
Vocabulaire |
Nom scientifique | Jatropha mahafalensis |
|