| Entrée |
mandala
(lala)
|
| Partie du discours | verbe actif
|
| | Mikarakara, mitandrina tsy ho simba: Olona mandala fihavanana ny Malagasy
[1.1]
|
| | To have in regard, to look upon with affection, to be attentive to one's needs [1.2]
|
| | épargner, soigner [1.3]
|
| | To look on with affection; to be attentive to; to consider precious [1.7]
|
| | Chérir, tenir pour précieux; donner des soins attentifs à [1.8]
|
| Vocabulaire |
| Morphologie |
| Présent : |
mandala |
| Passé : |
nandala |
| Futur : |
handala |
| Impératif : |
mandalà |
|
|
| Entrée |
mandala
(lala)
|
| Partie du discours | verbe actif
|
| | [Sihanaka, Taisaka, Tanosy]
Misaona [1.78]
|
| | [Tanala]
Misaona (ny havana maty) [1.78]
|
| | In the provinces it means to mourn [1.2]
|
| | Faire le deuil [1.3]
|
| Morphologie |
| Présent : |
mandala |
| Passé : |
nandala |
| Futur : |
handala |
| Impératif : |
mandalà |
|
|
| Entrée |
mandalà
(lala)
|
| Partie du discours | impératif du verbe actif mandala
|
| | [1.1]
|
| | [1.3]
|
|