Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbes : mivaly | |||||||||||||||||||||
Proverbe 1 | Fitia tsy mivaly Fitia tsy mivaly | ||||||||||||||||||||
Traduction française | L' amitié non partagée obscurcit l' esprit. [2.165]
Un amour qui ne reçoit pas de réponse laisse dans l' embarras. [2.415 #5093] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 2 | Ny fitia aza atao tsy mivaly ohatra ny hanina nomena boka. [2.558]
Ny fitia aza atao tsy mivaly, toy ny hanina | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Que l' affection ne reste pas sans récompense, comme la nourriture qu' on donne à un lépreux. [2.165]
Que l' amour ne reste pas sans récompense comme la nourriture qu' on donne à un lépreux. [2.415 #5116] | ||||||||||||||||||||
Interprétation française | Quand on donne à manger à un lépreux, on ne désire pas qu' il vous rende la pareille! [2.165] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 3 | Ny soa atao | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Le bien qu’on lui fait, c’est de la graisse mise au derrière et qui reste sans retour. [2.415]
Proverbe betsimisaraka : un bienfait perdu. [2.415] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||