Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbes : mifantina | |||||||||||||||||||||
Proverbe 1 | Mahandro vary tsaitsainy : ao am-bava mifantina akotry. [2.558 #1853]
Mahandro vary tsaitsainy : ao am-bava vao mifantina akotry. [2.415 #4514, 2.653 #1406] Toto vary maizina, ka ao am-bava no mifantina akotry. [2.558 #287] | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Faire cuire du riz à demi-décortiqué : c' est dans la bouche qu' on est obligé de séparer les grains en cosse, des autres. [2.415 #4514] | ||||||||||||||||||||
Interprétation française | Se disait d' un travail fait vite et mal. [2.415 #4514] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 2 | Raha izaho no mifidy mifantina dia ny lehibe no alaiko, fa ny kely fanifakifaky ny sasany. [2.558 #3586]
Raha izaho no mifidy, raha izaho no Raha izaho no mifidy, raha izaho no mifantina, dia ny lehibe no alaiko, fa ny kely fanifakifaky ny sasany. [2.165 #1427, 2.415 #676] | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Si j' avais à choisir, si je pouvais opter, je choisirais la grandeur, car les petits ne rencontrent que mauvais accueil et rebuffades. [2.415 #676]
Si je suis libre de choisir, je préfère être un grand, car les petits sont le rebut des autres. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 3 | Toto vary maizina : ao am-bava vao mifantina akatatra. [2.415 #3760, 2.653 #3154] | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Quand on pile le riz dans l' obscurité, c' est dans la bouche que se fera le triage des grains non décortiqués. [2.415 #3760] | ||||||||||||||||||||
Interprétation française | Se disait des travaux ébauchés, mal faits. [2.415 #3760] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||