<- -> |
[King James Bible] 2nd Book of Chronicles |
[Baiboly 1865] 2 Tantara |
[Baiboly Katolika] Tantara II |
[Bible de Jérusalem] 2ème Livre des Chroniques |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2Tt / 2Tan 29:34 | But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the |
Fa vitsy loatra ny mpisorona ka tsy nahendaka ny fanatitra dorana rehetra, ka dia nanampy azy ny Levita rahalahiny mandra-pahavitan' ny raharaha sy ny nanamasinan' ny mpisorona sasany ny tenany koa; fa ny Levita nahitsy fo kokoa hanamasina ny tenany noho ny mpisorona. | Tsy nahendaka ny sorona dorana rehetra ny mpisorona, fa vitsy, ka dia nampian' ny Levita rahalahiny izy, mandra-pahavitan' ny raharaha sy mandra-panamasin' ny mpisorona sasany ny tenany, fa narisika kokoa ny Levita noho ny mpisorona tamin' ny fanamasinana ny tenany. | Les prêtres furent toutefois trop peu nombreux pour pouvoir dépecer tous ces holocaustes, et leurs frères les lévites leur prêtèrent main-forte jusqu'à ce que cette opération fût terminée et les prêtres sanctifiés; les lévites avaient été en effet mieux disposés que les prêtres à se sanctifier. |