Entrée (1/9) | 1 paka |
Partie du discours | 2 adverbe |
Explications en malgache |
3 hatrany, hatramin'ny: Hajakajake lahateto pak'eroy e! (hazakazaka hatr'eto ka hatr'ery e!) [Tanala]
[1.78] |
Tableaux et planches |
4 Tous les adverbes |
Entrée (2/9) | 5 paka |
Partie du discours | 6 nom |
Explications en malgache |
7 Fidonana eo akaiky; fifanakaikezana, fihaonana. [1.1] |
Explications en français |
8 juxtaposition, action de toucher à, d'arriver à, d'atteindre, de choquer [1.3] 9 action de toucher à, arriver à [1.8] |
Dérivés |
|
Mots composés |
|
Entrée (3/9) | 16 paka |
Partie du discours | 17 adjectif |
Explications en malgache |
18 Kitsokitso na tsokitsoky loha: Pa-tendro irý tendrombohitra [1.1] |
Explications en français |
19 qui a un bout pointu: Trano pa-tendro (Maison de forme conique ou pyramidale) ~ Tendrombohitra pa-tendro (Montagne conique) [1.3] 20 (toute l'île). Tout ce qui est pointu. Suivant les plantes : la glume aristée d'une Graminée ; l'arête de certains akènes, les épines, etc. [1.196] |
Entrée (4/9) | 21 paka |
Partie du discours | 22 nom |
Explications en malgache |
23 Kiran-javamaniry mitovy amin' ny taretra fanaovana gony [1.1] |
Explications en français |
24 (Vient de paka (1)). Nom donné à des plantes présentant de tels organes pointus. Surtout : Urena lobata L. (Malvaceae). Les akènes présentent en effet des pointes qui permettent aux graines d'adhérer aux vêtements, aux toisons des animaux, etc. Constitue des peuplements naturels sur les sols inondés en saison chaude, mais qui deviennent cultivables en saison froide. Donne des fibres textiles utilisées comme succédané du jute, pour les sacs d'emballage. Une usine située à Majunga traite cette fibre. [Sakalava]
[1.196] 25 [Tsimihety] 26 [Betsimisaraka] |
Vocabulaire |
27 Botanique |
Nom scientifique |
|
Entrée (5/9) | 29 paka |
Partie du discours | 30 nom |
Explications en français |
31 (de paka : action de choquer, de cogner). Nom donné à des bois qu'on utilisait pour faire des béliers. Surtout : Homalium nobile Baill. (Salicaceae). Réf. Réserves Naturelles 6633 et Dillenia triquetra (Rottb.) Gilg (Dilleniaceae). [Betsimisaraka]
[1.196] |
Vocabulaire |
32 Botanique |
Nom scientifique |
|
Entrée (6/9) | 34 paka |
Partie du discours | 35 nom |
Explications en français |
36 (mis pour voapaka). Suivant les régions : 37 Uapaca amplifolia Denis (Phyllanthaceae) ; nom noté par Decary, fichier manuscrit [Tankarana] [1.196] 38 Uapaca ferruginea Baill. (Phyllanthaceae) ; réf. Capuron, Service Forestier 9120. Fuits comestibles. [Betsimisaraka] [Sakalava] |
Vocabulaire |
39 Botanique |
Nom scientifique |
|
Entrée (7/9) | 41 paka |
Partie du discours | 42 nom |
Explications en français |
43 (déformation de paky). Boscia longifolia Hadj-Moust. (Capparaceae). Réf. Service Forestier 440. [Mahafaly]
[1.196] |
Vocabulaire |
44 Botanique |
Nom scientifique |
|
Entrée (8/9) | 46 Paka |
Partie du discours | 47 nom |
Explications en malgache |
48 Fety lehibe indrindra amin' ny Kristianina fa fahatsiarovana sy fankalazana ny nitsanganan' i Kristy ho velona ny andro fahatelo taorian' ny nahafatesany. (Ny fetin' ny Paka dia naraikitra ho amin' ny alahady manarakaraka ny fenomanana aorian' ny 21 Marsa) [1.1] |
Explications en anglais |
49 Easter [1.7] |
Explications en français |
50 la fête de Pâques [1.3] 51 Pâques [1.8] |
Vocabulaire |
52 Religions, Croyances |
Autres orthographes | 53 paska |
Entrée (9/9) | 54 Paka |
Partie du discours | 55 nom propre (biblique) |
Explications en anglais |
56 Passover [2.996] |
Explications en français |
57 Pâque [2.996] |
Exemples |
58 Aiza ny efitrano hiarahako mihinana ny paka amin'ny mpianatro? [2.996] |
Vocabulaire |
59 Ecritures Saintes |
Citations bibliques | 60 Chapitres et versets citant Paka |
Tableaux et planches |
61 Liste complète |
Anagrammes | 62 kapa, Paka, paka, kapa, Paka, paka |
Mis à jour le 2024/07/20 |