Entrée | 1 varimbazaha |
Mots élémentaires | 2 vary, vazaha |
Partie du discours | 3 nom |
Explications en malgache |
4 Karazam-bary famboly indrindra any amin' ny tany mangatsiaka (Eoropa, Amerika avaratra...), ahazoana ny lafarina, izay anaovana ny mofo atao hoe mofo dipaina [1.1] |
Explications en anglais |
5 (lit. foreigner's rice) wheat and other European cereals [1.7] |
Explications en français |
6 le froment, le blé [1.3] 7 blé [1.8] 8 (de vary : riz, céréale ; et vazaha : les étrangers, venus d'au-delà des mers). Le blé, Triticum vulgare L. (Poaceae), autrefois cultivé après la conquête coloniale, surtout aux environs d'Antsirabe et de Fianarantsoa. Une minoterie a même fonctionné de 1910 à 1925 pour produire la farine nécessaire aux Européens. Aujourd'hui beaucoup de Malgaches des villes ont adopté le pain, surtout pour le repas de midi, mais on doit importer le blé ou la farine. [Merina] [1.196] 9 [Betsileo] |
Exemples |
10 tany vokatra varimbazaha, orja, voaloboka, aviavy, ampongabendanitra; [2.996] |
Vocabulaire |
11 Botanique: herbe |
Mots composés |
|
Nom scientifique |
|
Mis à jour le 2024/06/11 |