|
|
|
|

Entrée (1/2)1  vahiranga
Partie du discours  2  nom
Explications en français  3  Leandri et Faublée traduisent « liane qui se dresse » (effectivement ranga : veut dire, dressé, levé ; mais il a beaucoup d'autres sens et évoque les sentiments de crainte, d'attente vigilante). Adenia boinensis H.Perrier Ined. (Passifloraceae). Toxique dans toutes ses parties. Elle renferme des osides cyanogènes. Peut être utilisée autrefois comme poison d'épreuve. Son nom malgache serait mieux traduit : « liane que l'on craint ». [Bara, Sakalava] [1.196]
Vocabulaire  4  Botanique
Nom scientifique 

Entrée (2/2)6  vahiranga
Partie du discours  7  nom
Explications en français  8  (de vahy : liane ; et ranga : ici aussi dans le sens de : que l'on craint, que l'on redoute ; allusion à l'emploi probable, dans le passé, comme poison ordalique). Voharanga madagascariensis Costantin et Bois (Apocynaceae). Voir aussi voharanga. [Tandroy] [1.196]
Vocabulaire  9  Botanique
Nom scientifique 

Mis à jour le 2020/07/31