Entrée | sisa | |
Partie du discours | nom | |
Explications en malgache | Ny kely tafajanona amin' ny be efa lany na efa afaka: Nomen' Ikoto ny saka ny sisany. / Handeha kely izahay aloha, hoy ireto mpiasa, fa rahampitso mamita ny sisa Ny ambiny: Iny misy vola roanjato; alao amin' iny ny karamanao nitaona vato, ary dia avereno aty amiko ny sisa Ny tavela tsy voalaza: Andriamanitra no nanao ny olona, ny zavamaniry sy ny sisa [1.1] | |
Explications en anglais | A remnant, a residue [1.7] | |
Explications en français | Reste, restant [1.8] | |
Entrée | Sisa | |
Partie du discours | nom propre (biblique) | |
Explications en anglais | Kish [2.996] | |
Explications en français | Qish [2.996] | |
Vocabulaire | Ecritures Saintes | |
Synonymes | Kisy | |
Entrée | Sisà | |
Partie du discours | nom propre (biblique) | |
Explications en anglais | Shisha [2.996] | |
Explications en français | Shisha [2.996] | |
Vocabulaire | Ecritures Saintes | |
Mis à jour le 2023/06/17 |