|
|
|
|

Entrée (1/2)1  rambon-damba
Mots élémentaires  2  rambo, lamba
Partie du discours  3  nom
Explications en malgache  4  ny vola entina mitsapa alahelo ny mana-manjo. Anarana enti-milaza ny vola famangiana amin' ny fahoriana, raha toa ka efa voalevina ny razana no tonga mamangy (efa voalevina mifono lamba ny maty, ka ny famangiana manaraka aty aoriana dia toy ny rambo manaraka ny lamba). (Jer. koa: ranombary tsy masaka, solontsosoa, fao-dranomaso, kofehy, solon-kofehy, zara levenana) [1.1]
Explications en anglais  5  a gift brought at the time of a funeral [1.7]
Explications en français  6  participation financière apportée à un enterrement [1.8]
Exemples  7  Sasao madio dia madio ny fery, dia alaina ny fangoka (rambondamba) sy ny lavenon-dambarano sy ny kelihomandrà (bozaka mandady tahaky ny sofin-totozy), ahandroina ny vary sosoa ridritra atao aman-dravina atao mahamay; [2.48]
Vocabulaire  8  Etiquette

Entrée (2/2)9  rambon-damba
Mots élémentaires  10  rambo
Partie du discours  11  nom
Explications en anglais  12  The fag-ends of a cloth, the thread left unwoven. [1.2]
13  the end of a piece af weaving [1.7]
Explications en français  14  frange au bout d'une étoffe qu'on tisse [1.8]
Vocabulaire  15  Economie: vêtements

Mis à jour le 2023/06/11