Entrée | 1 mifanka~ |
Partie du discours | 2 préfixe |
Explications en malgache |
3 Tovona ambaratonga faharoa enti-manao matoan-teny milaza fifamalian' asa raha manomboka amin' ny maha ny matoan-teny tsotra: mahita -> mifankahita, mahalala -> mifankahalala [1.1] |
Explications en anglais |
4 prefix used to form the reciprocal of manka- verbs, as: mifankahàla (mankahala, hala), to hate each other [1.7] |
Explications en français |
5 préfixe qui traduit les expressions françaises réciproquement, mutuellement, l'un l'autre, les uns les autres, l'un à l'autre, les uns aux autres, et forment des verbes indiquant la réciprocité [1.107] 6 préfixe de la forme réciproque des verbes en manka- [1.8] |
Mis à jour le 2020/07/31 |