Entrée (1/3) | 1 mba |
Partie du discours | 2 conjonction [Liste complète] |
Explications en malgache |
3 Teny mpampitohy fehezankevitra ka milaza antony hanaovan-javatra: Tonga izahay mba hijery sy hamantatra (arahin' ny "milaza ny ho avy" mandrakariva ity mba ity) [1.1#650] |
Explications en anglais |
4 in order that [1.2#436, 1.7] 5 too, as well as; that [1.2#436] 6 in order to (followed by the future tense) [1.7] |
Explications en français |
7 Particule exprimant le respect, la surprise, l’optatif; afin que [1.3#439] 8 afin que, pour que: Mitenena mafy mba ho henon'ny olona rehetra ny feonao (Parlez fort pour que tout le monde vous entende) [1.12] 9 Pour: Tsy maintsy mihinana mba ho velona (Il faut manger pour vivre) [1.66.fr#740] 10 afin de, afin que (suivi du futur) [1.8] |
Analogues | 11 ndrao, sangoa, sao |
Mots composés |
|
Entrée (2/3) | 18 mba |
Partie du discours | 19 impératif du nom omba [Liste complète] |
Explications en malgache |
20 Kianteny enti-manisika hevitra. 21 Fanajana, fiangaviana raha toa ka mampiasa matoanteny amin' ny fomba mandidy; entina manalefaka kokoa izay lazaina ny "mba" fa tsy mandidy: Mba omeo kely amin' iny aho. / Mba mianara fa aza varian-daolao 22 Fanesoana: Izany hono ka mba hendry 23 Filazana sahala amin' ny "koa", izay ampiasaina miaraka aminy rahateo: Mba handeha koa aho raha mandeha ianao [1.1#650] |
Explications en anglais |
24 a softening particle, meaning please [1.2#436] 25 used to make a request or statement more respectful; mba omeo taratasy kely aho (please, give me some paper) [1.7] |
Explications en français |
26 impératif de omba : Mba hendry hianao (Soyez sage vous aussi [comme les autres]) ~ Mba tonga hianareo (Venez, arrivez vous aussi) [1.3#439] 27 qui adoucit une commande; mba omeo taratasy kely aho (veuillez me donner du papier) [1.8] |
Entrée (3/3) | 28 mba |
Partie du discours | 29 particule [Liste complète] |
Explications en malgache |
30 Kianteny kely ampiasaina mba hampirisika na hanainga olona ho toy izao sy toy izao: Mbà hendry anaka. Mbà olom-banona (marihina fa tsy fampiasa miaraka amin' ny matoanteny amin' ny fomba mandidy itỳ mbà itỳ: Mbà mianatra tsara fa tsy mba mianara tsara; Ny "mba" manalefaka ny fomba mandidy no azo ampiarahina amin' ny fomba mandidy: Mba mianara fa aza varian-daolao) [1.1#650] |
Mis à jour le 2024/10/11 |