Entrée (1/2) | 1 inona |
Partie du discours | 2 pronom [Liste complète] |
Explications en malgache |
3 [1.1] Enti-manontany. 1) Inona mpamaritra anarana dia atao eo aorian' ny anarana ka entina milaza zavatra: Hena inona no hovidina? -- nefa azo ilazana olona koa izy raha enti-manontany toetra: Olona inona iny niresaka taminao iny: mpiasa birao sa mpiasa tany? (olona iza no atao raha ny anarana mihitsy no anontaniana). 2) Inona mpisolo anarana koa dia enti-milaza zavatra: Inona no tianao, vomanga sa mangahazo? / Nihinana inona àry itỳ zaza itỳ izany? nefa, toy ny voalaza erỳ ambony, azo ilazana olona koa ny inona raha toetra no anontaniana: Inona ianao, kristianina sa tsy mpino? |
Explications en anglais |
4 [1.7] what? |
Explications en français |
5 [1.8] quoi? |
Dérivés |
|
Mots composés |
|
Titres | 23 Inona hay ny mivavaka (Olsen T.) |
Tableaux et planches |
24 Tous les pronoms |
Entrée (2/2) | 25 inona |
Partie du discours | 26 nom |
Explications en malgache |
27 [1.1] Fisotroana tangena |
Explications en français |
28 [1.3#281] action de boire le tanguin dans l'épreuve judiciaire 29 [1.196] (du Soudanais : inum ; batak : minum : boire). Action de boire le tangena, d'absorber un poison judiciaire pour faire la preuve de son innocence. L'action elle-même s'appelle finomana (substantif actif) si l'on boit soi-même ; fampinomana quand le poison est administré par le juge. Celui qui réchappait de cette épreuve était dit velo-minona. |
Vocabulaire |
30 Loi |
Dérivés |
|
Anagrammes | 34 |
Mis à jour le 2025/01/21 |