Entrée (1/2) | 1 inona |
Partie du discours | 2 pronom |
Explications en malgache |
3 Enti-manontany. 4 1) Inona mpamaritra anarana dia atao eo aorian' ny anarana ka entina milaza zavatra: Hena inona no hovidina? -- nefa azo ilazana olona koa izy raha enti-manontany toetra: Olona inona iny niresaka taminao iny: mpiasa birao sa mpiasa tany? (olona iza no atao raha ny anarana mihitsy no anontaniana). 5 2) Inona mpisolo anarana koa dia enti-milaza zavatra: Inona no tianao, vomanga sa mangahazo? / Nihinana inona àry itỳ zaza itỳ izany? nefa, toy ny voalaza erỳ ambony, azo ilazana olona koa ny inona raha toetra no anontaniana: Inona ianao, kristianina sa tsy mpino? [1.1] |
Explications en anglais |
6 what? [1.7] |
Explications en français |
7 quoi? [1.8] |
Dérivés |
|
Mots composés |
|
Titres |
|
Tableaux et planches |
18 Tous les pronoms 19 Tous les pronoms |
Entrée (2/2) | 20 inona |
Partie du discours | 21 nom |
Explications en malgache |
22 Fisotroana tangena [1.1] |
Explications en français |
23 action de boire le tanguin dans l'épreuve judiciaire [1.3#281] 24 (du Soudanais : inum ; batak : minum : boire). Action de boire le tangena, d'absorber un poison judiciaire pour faire la preuve de son innocence. L'action elle-même s'appelle finomana (substantif actif) si l'on boit soi-même ; fampinomana quand le poison est administré par le juge. Celui qui réchappait de cette épreuve était dit velo-minona. [1.196] |
Vocabulaire |
25 Loi |
Dérivés |
|
Anagrammes | 29 inano, inona, ninao, noina, onina |
Mis à jour le 2023/08/02 |