|
|
|
|

Entrée (1/2)1  inona
Partie du discours  2  pronom [Liste complète]
Explications en malgache  3  [1.1] Enti-manontany.
1) Inona mpamaritra anarana dia atao eo aorian' ny anarana ka entina milaza zavatra: Hena inona no hovidina? -- nefa azo ilazana olona koa izy raha enti-manontany toetra: Olona inona iny niresaka taminao iny: mpiasa birao sa mpiasa tany? (olona iza no atao raha ny anarana mihitsy no anontaniana).
2) Inona mpisolo anarana koa dia enti-milaza zavatra: Inona no tianao, vomanga sa mangahazo? / Nihinana inona àry itỳ zaza itỳ izany? nefa, toy ny voalaza erỳ ambony, azo ilazana olona koa ny inona raha toetra no anontaniana: Inona ianao, kristianina sa tsy mpino?
Explications en anglais  4  [1.7] what?
Explications en français  5  [1.8] quoi?
Dérivés 
6  Verbes actifs :
7  Noms :
8  Adjectifs :
9  Adverbes :
10  Pronoms :
Mots composés 
Titres  23  Inona hay ny mivavaka (Olsen T.)
Tableaux et planches  24  Tous les pronoms

Entrée (2/2)25  inona
Partie du discours  26  nom
Explications en malgache  27  [1.1] Fisotroana tangena
Explications en français  28  [1.3#281] action de boire le tanguin dans l'épreuve judiciaire
29  [1.196] (du Soudanais : inum ; batak : minum : boire). Action de boire le tangena, d'absorber un poison judiciaire pour faire la preuve de son innocence. L'action elle-même s'appelle finomana (substantif actif) si l'on boit soi-même ; fampinomana quand le poison est administré par le juge. Celui qui réchappait de cette épreuve était dit velo-minona.
Vocabulaire  30  Loi
Dérivés 
31  Verbes actifs :
32  Verbes relatifs :
33  Noms :

Anagrammes  34 

Mis à jour le 2025/01/21