Entrée (1/2) | 1 iloka |
Partie du discours | 2 interjection |
Explications en malgache |
3 Teny tenenin' ny vehivavy aorian' ny hehy na farahehy ho fanesoana na ho fanamaivanana ilay zavatra reny ka nampihomehy azy [1.1] |
Explications en anglais |
4 a scornful expression used by women after a hearty laugh at something ridiculously absurd. [1.2] 5 mot insignifiant par lequel on termine un rire joyeux, éclatant [1.2] |
Mots composés |
|
Tableaux et planches |
7 Toutes les interjections |
Entrée (2/2) | 8 iloka |
Partie du discours | 9 nom |
Explications en français |
10 (sens général : note aiguë qui termine l'éclat de rire des petites filles). Pandanus sp. (Pandanaceae). Allusion à un jeu d'enfants au cours duquel on agite les feuilles de cet arbre et celles du seva en chantant une vieille chanson qui commence par : Iloka ô ! Ilokiloka ravintseva. Ces feuilles sont employées pour la couverture des cases et pour faire des emballages et ce sont souvent les enfants qui ont la charge d'aller les récolter. [Betsimisaraka]
[1.196] |
Vocabulaire |
11 Botanique |
Mots composés |
|
Nom scientifique |
|
Anagrammes | 14 iloka, kalio, kialo, kilao, kiloa, laiko, olika |
Mis à jour le 2023/07/14 |