Entrée (1/3) | 1 hoe |
Partie du discours | 2 adverbe |
Explications en malgache |
3 Toy izao, sahala amin' izao (fanao eo alohan' ny tenin' olona iray izay averina araka ny nitenenany azy): Dia niteny indrindra Andrianampoinimerina nanao hoe "ny ranomasina no valamparihiko" ~ Lazao aminy hoe "Tonga i dadanay" ~ Mba tiako ilay hira manao hoe: Ry tanindrazanay malala ò! 4 Teny kely entina miangavy na mandidy, ary mety hifono hevitra fihantsiana na fahatezerana arakaraka ny feo ilazana azy: Mitsambikina hoe hahitana ny fahaizan' Ingahy! ~ Aiza hoe mba hojereko 5 Marina ve? Namidiny hoe ny tranony tetsy Ambondrona [1.1] |
Explications en anglais |
6 used before quotations [1.7] |
Explications en français |
7 ainsi, comme ceci, dans ces termes, de cette manière, ainsi conçu, dit ainsi 8 mot explétif servant à donner la forme polie ou respectueuse à l'impératif, et pouvant indiquer parfois le défi, la colère, selon le contexte ou le ton 9 quoi? est-il vrai? [1.3] 10 se met devant les citations [1.8] |
Mots composés |
|
Tableaux et planches |
14 Tous les adverbes |
Entrée (2/3) | 15 hoe |
Radical | 16 hoy |
Partie du discours | 17 impératif du verbe passif hoy |
Explications en français |
18 impératif de HOy [1.3] |
Tableaux et planches |
19 Tous les impératifs passifs |
Entrée (3/3) | 20 hoe |
Partie du discours | 21 nom ou verbe actif |
Explications en anglais |
22 angady kely mitarehina famaky ka tsy atsatoka fa akapoka 23 (to hoe) miasa tany amin' ny hoe [1.17] |
Anagrammes | 24 eho, ehô, hoe, ohe |
Mis à jour le 2023/10/01 |