Entrée (1/7) | 1 bo~ |
Partie du discours | 2 préfixe |
Explications en malgache |
3 ny tovona "bo" dia fanamafisana sy fampitomboan-kevitra: boraraka [1.10#B356] 4 Tovona fanaovana fototeny faharoa mba hampitombo na hanamafy ny hevitry ny fototeny tsotra voalohany: Bosesika (sesika) [1.1] |
Entrée (2/7) | 5 bo |
Partie du discours | 6 nom |
Explications en malgache |
7 Enti-milaza ny fidoboky ny zavatra mianjera na mipoaka mafy 8 Feo avoakan' ny vavafivalanana rehefa mangetotra: Manao bo [1.1] |
Vocabulaire |
9 Son |
Dérivés |
|
Mots composés |
|
Entrée (3/7) | 12 bo |
Partie du discours | 13 nom |
Explications en malgache |
14 zazavavy [Taisaka]
[1.78] |
Synonymes | 15 bao, baorano |
Entrée (4/7) | 16 bo |
Partie du discours | 17 nom |
Explications en malgache |
18 vovoka [Taisaka, Bara, Tanosy]
[1.78] |
Explications en français |
19 poussière, terre sèche [Taisaka]
[1.82] |
Dérivés |
|
Entrée (5/7) | 22 bo |
Partie du discours | 23 nom |
Explications en malgache |
24 Zavatra mora mirehitra sahala amin' ny vohavohan-dandihazo natao handraisana afo amin' ny vato kapaika na vatoafo 25 Tendron' ny tahon' afokasoka misy ny vanjany [1.1] |
Explications en anglais |
26 tinder 27 the sulphurous composition on the end of a match which takes fire. [1.2] |
Explications en français |
28 Nom donné au champignon à amadou : Polyporus fomentarius L. et aux espèces voisines utilisées comme mèche à briquet. Par extension, aussi à toutes les matières qui s'enflamment facilement, notamment les aigrettes des graines de Gomphocarpus fruticosus (L.) W.T. Aiton (Apocynaceae), souvent utilisées pour battre le briquet. [Merina]
[1.196] 29 [Betsileo] |
Phytonymes |
|
Nom scientifique |
|
Entrée (6/7) | 32 bo |
Partie du discours | 33 nom |
Explications en français |
34 Nom donné au tubercule situé à la base de diverses lianes forestières, notamment le marahaly. Chaque plante peut faire l'objet de deux récoltes. Lors de la première récolte, le tubercule est très tendre. C'est à ce moment qu'on l'appelle bo, ou bo-marahaly. Les tubercules de la seconde récolte sont durs mais très sucrés. On les appelle sindiny ou sindi-marahaly. [Tsimihety]
[1.196] |
Vocabulaire |
35 Botanique |
Mots composés |
|
Entrée (7/7) | 37 bo |
Partie du discours | 38 nom |
Explications en malgache |
39 Zavatra malemy mibofoka [1.1] |
Explications en anglais |
40 a kind of thistle-down used for stuffing mattresses [1.2] |
Mis à jour le 2023/02/06 |