|
|
|
|

Entrée1  ampongabendanitra
Partie du discours  2  nom
Explications en malgache  3  Hazo lehibebe mitondra voankazo sahalahala habe amin' ny paoma; ny raviny ataon' ny olona ody kibo raha mivalana, ary ny fakany mamono sakoitra (Punica granatum) [1.1]
Explications en anglais  4  the pomegranate. The leaves are employed by the natives in dyeing black, and in making ink. The skin of the fruit is used for diarrhoea. The fruit is used in making a kind of wine. The bark of the root is used as a vermifuge. Punica granatum, L.
5  (Apparently a Malagasy word - great drum of heaven, but really a corruption of the English word pomegranate) [1.2]
6  a pomegranate [1.7]
Explications en français  7  grenadier, grenade [1.3#34, 1.8]
8  (traduction littérale : "grand tambour du ciel" en réalité malgachisation de l'anglais pomegranate,) voir notre introduction. Punica granatum L. (Lythraceae). Le "grenadier", introduit au XIX siècle dans la région de Tananarive, cultivé. [1.196]
Exemples  9  Ary nisy ampongabendanitra enina amby sivi-folo teo ivelany [2.996]
Vocabulaire  10  Botanique
Nom scientifique 
Article  12  Randzavola: ampongabendanitra ao amin' ny Baiboly

Mis à jour le 2022/07/30