Entrée |
kôsy
|
Partie du discours | nom
|
Explications en français | Cosse [1.13]
|
Vocabulaire |
|
Entrée |
Kosy
|
Partie du discours | nom propre (biblique)
|
Explications en malgache | Zanakalahin' i Hama (Gen. 10. 8; 1 Tant. 1. 10). Ny taranany no natao hoe "Kosita" [1.38]
|
Explications en anglais | Cush [2.996]
|
Explications en français | Kush [2.996]
|
Vocabulaire |
|
Entrée |
Kosy
|
Partie du discours | nom propre (biblique)
|
Explications en malgache | Razamben'i Jehody (Jer. 36. 14) [1.38]
|
Explications en anglais | Cushi [2.996]
|
Explications en français | Kushi [2.996]
|
Vocabulaire |
Autres orthographes |
|
Entrée |
Kosy
|
Partie du discours | nom propre (biblique)
|
Explications en malgache | Razan' i Zefanía mpaminany (Zef. 1. 1) [1.38]
|
Explications en anglais | Cushi [2.996]
|
Explications en français | Kushi [2.996]
|
Vocabulaire |
Autres orthographes |
|
Entrée |
Kosy
|
Partie du discours | nom propre (biblique)
|
Explications en malgache | Mpanompon'i Saoly (Sal. 7) [1.38]
|
Explications en anglais | Cush, a Benjaminite mentioned only in the title to Ps. 7.
He was probably a follower of Saul, the head of his tribe. [1.114]
|
Explications en français | Kush [2.996]
|
Vocabulaire |
Autres orthographes |
|
Entrée |
Kosy
|
Partie du discours | nom propre (biblique)
|
Explications en malgache | Anaran' ny tany voahodidin' ny Ony Gihona, ilay ony faharoa nivoaka avy
tany Edena (Gen. 2. 13). Angamba tao avaratr' i Asyria izy. [1.38]
|
Explications en anglais | Ethiopia [2.996]
|
Explications en français | Kush [2.996]
|
Vocabulaire |
|
Entrée |
Kosy
|
Partie du discours | nom propre (biblique)
|
Explications en malgache | Nosy kely ao atsimo andrefan'i Asia Minora, tokony ho 64 km. ao
atsimon' i Mileto. Tao no nijanonan' i Paoly
vetivety tamin'ny diany nitety tany fanintelony, raha niakatra ho any Jerosalema izy ; ary
tonga tao izy tamin' ny harivan' ny andro
nanaovany ilay teny fananarana tamin'ny
loholon' ny Fiangonana tany Efesosy. Nijanona tao indray alina ny Apostoly sy ny
namany, dia nandroso tamin' ny nalehany
ny ampitson' iny (Asa 21. 1). Maro ny Jiosy
nonina tao Kosy noho ny íandrosoan' ny
varotra tao ; ary angamba nisy Kristiana tany
tamin' ny nalehan' i Paoly tao. Nalaza ny nosy
noho ny lamba tsara nataon' ny olona tompontany ary noho ny divay vokatry ny tany.
Satria eo amin' io nosy io no ifanapahan' ny
lalana avy any Grisia mankany Asia Minora
sy ny avy any Syria mankany Egypta, dia
nahatonga ny varotra tao ho nandroso fatratra
izany. Tsy fantatra na efa tafakambana ho
isan' ny fari-tanin' i Asia izy tamin' ny taona
139 B.C., na tsia ; fantatra mazava anefa fa
tamin' ny andron' i Aogostosy Kaisara dia
isan' io fari-tany io izy. Lalana anankiray
fandalovan'ny Jiosy ity nosy ity raha miakatra hamangy an'i Jerosalema izy (Asa 21.
1). Ny anarany ankehitriny dia Stanko. [1.38]
|
Explications en anglais | Coos [2.996]
|
Explications en français | Cos [2.996]
|
Vocabulaire |
|