|
|
Numbers |
Fanisana na Nomery |
Fanisana |
Les Nombres |
... | ... | ... | ... | ... |
Nom / Fan 13.4 |
And these were their names: of the tribe of Reuben>, Shammua> the son of Zaccur. |
Ary izao no anarany: Avy tamin' ny firenen' i Robena dia Samoa, zanak' i Zakora; |
Ireto no anarany: Samoà zanak' i Zekora, avy amin' ny fokon-dRobena; |
En voici les noms :Pour la tribu de Ruben>, Shammua>, fils de Zakkur ; |
|
|
1st Book of Chronicles |
1 Tantara |
Tantara I |
1er Livre des Chroniques |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 4.26 |
And the sons of Mishma>; Hamuel> his son, Zacchur> his son, Shimei> his son. |
Ary ny zanakalahin' i Misma dia Hamoela, ary Zakora no zanakalahin' i Hamoela, Simey no zanakalahin' i Zakora. |
Zanakalahin' i Masmà: Hamoela zanany, Zakora zanany, Semeì zanany. |
Fils de Mishma> : Hammuel> son fils, Zakkur son fils, Shiméï> son fils. |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 24.27 |
The sons of Merari> by Jaaziah>; Beno>, and Shoham>, and Zaccur, and Ibri>. |
Ny zanakalahin' i Merary tamin' i Jazia dia Beno sy Sohama sy Zakora ary Ibry. |
Avy amin' i Moholì, Eleazara izay tsy nitera-dahy; |
fils de Merari> : pour Yaaziyyahu> son fils : Shoham>, Zakkur et Ibri>; |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 25.2 |
Of the sons of Asaph>; Zaccur, and Joseph>, and Nethaniah>, and Asarelah>, the sons of Asaph> under the hands of Asaph>, which prophesied according to the order of the king. |
Tamin' ny zanakalahin' i Asafa dia Zakora sy Josefa sy Netania ary Asarela, zanak' i Asafa, nofehezin' i Asafa, izay naminany araka izay nifehezan' ny mpanjaka azy. |
Amin' ny zanakalahin' i Asafa: Zakora, Josefa, Nataniì ary Asarelì, ireo no zanakalahin' i Asafa, tarik' i Asafa, naminany araka ny didy avy amin' ny mpanjaka. |
Pour les fils d' Asaph> : Zakkyr>, Yoseph>, Netanya>, Asarééla>; les fils d' Asaph> dépendaient de leur père qui prophétisait sous la direction du roi. |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 25.10 |
The third to Zaccur, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
ny fahatelo an' i Zakora, izy mbamin' ny zanany sy ny rahalahiny, dia roa ambin' ny folo; |
ny fahatelo, an' i Zakora, mbamin' ireo zanany aman-drahalahiny: roa ambin' ny folo; |
Le troisième fut Zakkur; avec ses fils et ses frères ils étaient douze. |
|
|
Book of Nehemiah |
Nehemia |
Nehemia |
Livre de Néhémie |
... | ... | ... | ... | ... |
Neh / Ne 3.2 |
And next unto him builded the men of Jericho>. And next to them builded Zaccur the son of Imri>. |
Ary manarakaraka ireo dia nandrafitra koa ny mponina tany Jeriko. Ary manarakaraka ireo indray dia nandrafitra koa Zakora, zanak' Imry. |
Ny mponina ao Jerikao no nanorina teo anilany, ary Zakora, zanak' i Amrì, nanorina teo anilany. |
A leur suite, construisirent les gens de Jéricho>; à leur suite, construisit Zakkur, fils d' Imri>. |
... | ... | ... | ... | ... |
Neh / Ne 10.13 |
Hodijah>, Bani>, Beninu>. |
Zakora, Serebia, Sebania, |
Zakora, Serebiasa, Sabaniasa, |
Zakkur, Shérébya>, Shebanya>, |
... | ... | ... | ... | ... |
Neh / Ne 12.34 |
Judah>, and Benjamin>, and Shemaiah>, and Jeremiah>, |
sy Joda sy Benjamina sy Semaia ary Jeremia, |
ny sasany amin' ny taranaky ny mpisorona, nitondra trompetra: Zakaria zanak' i Jonatàna, zanak' i Semeiasa, zanak' i Mataniasa, zanak' i Mikea, zanak' i Zekora, zanak' i Asafa, |
Yehuda>, Benjamin>, Shemaya> et Yirmeya>, |
Neh / Ne 12.35 |
And certain of the priests' sons with trumpets; namely, Zechariah> the son of Jonathan>, the son of Shemaiah>, the son of Mattaniah>, the son of Michaiah>, the son of Zaccur, the son of Asaph>: |
ary ny sasany tamin' ny taranaky ny mpisorona nitondra trompetra, dia Zakaria, zanak' i Jonatana, zanak' i Semaia, zanak' i Matania, zanak' i Mikaia, zanak' i Zakora, zanak' i Asafa, |
mbamin' ny rahalahiny, Semeiasa, Azareela, Malalaì, Galalaì, Maaì, Natanaela, Jodà, ary Hananì, nitondra ny zava-manenon' i Davida, olon' Andriamanitra. Esdrasa mpanora-dalana no nialoha an' ireo. |
choisis parmi les prêtres et munis de trompettes; puis Zekarya>, fils de Yonatân>, fils de Shemaya>, fils de Mattanya>, fils de Mika>, fils de Zakkur, fils d' Asaph>, |
... | ... | ... | ... | ... |
Neh / Ne 13.13 |
And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah> the priest, and Zadok> the scribe, and of the Levites>, Pedaiah>: and next to them was Hanan> the son of Zaccur, the son of Mattaniah>: for they were counted faithful, and their office was to distribute unto their brethren. |
Ary nanendry mpitandrina ny trano firaketana aho, dia Selemia mpisorona sy Zadoka mpanoratra ary Pedaia avy tamin' ny Levita; ary manarakaraka azy telo lahy dia Hanana, zanak' i Zakora, zanak' i Matania; fa natao ho mahatoky ireo; ary ny adidin' ireo dia ny hizara ho an' ny rahalahiny. |
Ary notendreko ho mpitandrina ny trano fitehirizana Selemiasa mpisorona, Sadaoka mpanora-dalàna, Fadaiasa, anankiray tamin' ny levita; ary nataoko mpanampy an' ireo Hanàna zanak' i Zakora, zanak' i Mataniasa, fa ireo no hita toetra ho mahatoky. Azy ireo ny mizara ho an' ny rahalahiny. |
Je préposai aux magasins le prêtre Shélémya>, le scribe Sadoq>, Pedaya>, l' un des lévites, et, pour les assister, Hanân>, fils de Zakkur, fils de Mattanya>, car ils passaient pour intègres; leur office fut de faire les distributions à leurs frères. |