|
|
Numbers |
Fanisana na Nomery |
Fanisana |
Les Nombres |
... | ... | ... | ... | ... |
Nom / Fan 32.38 |
And Nebo>, and Baalmeon>, (their names being changed,) and Shibmah>: and gave other names unto the cities which they builded. |
sy Nebo sy Bala-meona (nefa novana ny anaran' ireo) ary Sibma; ary nasiany anarana vaovao ny tanàna izay nataony. |
Nabao ary Baalmeona izay samy novany anarana ary Sabamà, ka samy nomeny anarana ny tanàna naoriny. |
Nebo>, Baal-Meôn> dont les noms furent changés , Sibma>. Ils donnèrent des noms aux villes qu' ils avaient construites. |
|
|
Book of Jeremiah |
Jeremia |
Jeremia |
Livre de Jérémie |
Jer / Jr 48.1 |
Against Moab> thus saith the Lord> of hosts, the God> of Israel>; Woe unto Nebo>! for it is spoiled: Kiriathaim> is confounded and taken: Misgab> is confounded and dismayed. |
Ny amin' i Moaba. Izao no lazain' i Jehovah, Tompon' ny maro, Andriamanitry ny Isiraely: Nidiran-doza Nebo, fa rava! Mangaihay Kiriataima, fa afaka; Mangaihay Misgaba sady raiki-tahotra. |
An' i Moaba. Izao no lazain' ny Tompon' ny tafika, Andriamanitr' Israely: Loza ho an' i Nabao, fa rava; safo-kenatra Kariataima, fa azo; safo-kenatra ny trano mimanda, fa voazera; |
Sur Moab>. Ainsi parle Yahvé> Sabaot>, le Dieu> d' Israël>. Malheur au Nebo>, car il est saccagé, Qiryatayim> a eu honte, elle est prise, honte et terreur sur la citadelle |
... | ... | ... | ... | ... |
Jer / Jr 48.22 |
And upon Dibon>, and upon Nebo>, and upon Bethdiblathaim, |
Sy Dibona sy Nebo sy Beti-diblataima |
amin' i Mefaata, amin' i Dibona, amin' i Nabao, amin' i Beta-Deblataima, |
Dibôn>, Nebo>, Bet-Diblatayim, |