|
|
The Acts of the Apostles |
Asa |
Asa |
Les Actes des Apôtres |
... | ... | ... | ... | ... |
Asa 17.19 |
And they took him, and brought him unto Areopagus>, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is? |
Ary ireo naka azy, dia nitondra azy ho any Areopago ka nanao hoe: Moa mba mahazo mahafantatra izany fampianarana vaovao lazainao izany izahay? |
Dia nalain' izy ireo i Paoly, ka nentiny tany amin' ny Areopaza, nilazany hoe: Mba azonay fantarina va re izao fampianarana vaovao lazainao izao e? |
Ils le prirent alors avec eux et le menèrent devant l' Aréopage> en disant : " Pourrions-nous> savoir quelle est cette nouvelle doctrine que tu enseignes ? |
... | ... | ... | ... | ... |
Asa 17.22 |
Then Paul> stood in the midst of Mars>' hill, and said, Ye men of Athens>, I perceive that in all things ye are too superstitious. |
Ary Paoly nitsangana teo afovoan' i Areopago ka nanao hoe: Ry lehilahy Ateniana, hitako fa amin' ny zavatra rehetra dia fatra-pivavaka amin' ny andriamanitrareo indrindra ianareo. |
Dia nitsangana teo afovoan' i Areopaza Paoly ka nanao hoe: Ry lehilahy Ateniana, hitako amin' ny zavatra rehetra etoana fa olona fatra-pivavaka loatra hianareo. |
Debout au milieu de l' Aréopage>, Paul> dit alors : " Athéniens>, à tous égards> vous êtes, je le vois, les plus religieux des hommes. |
... | ... | ... | ... | ... |
Asa 17.34 |
Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which was Dionysius> the Areopagite, and a woman named Damaris>, and others with them. |
Anefa ny olona sasany niray taminy ka nino; mba naman' izany Dionysio Areopagita sy ny vehivavy anankiray atao hoe Damary ary ny sasany koa. |
Nisy olona vitsivitsy nino sy nikambana taminy ihany anefa; anisan' ireo Denis isan' ny Areopaza, sy vehivavy anankiray atao hoe Damarisy, ary ny sasany hafa koa. |
Quelques hommes cependant s' attachèrent à lui et embrassèrent la foi. Denys> l' Aréopagite fut du nombre. Il y eut aussi une femme nommée Damaris>, et d' autres avec eux. |