|
|
Numbers |
Fanisana na Nomery |
Fanisana |
Les Nombres |
... | ... | ... | ... | ... |
Nom / Fan 26.30 |
These are the sons of Gilead>: of Jeezer>, the family of the Jeezerites>: of Helek, the family of the Helekites>: |
Izao no taranak' i Gileada: avy tamin' i Jezera ny fokon' ny Jezerita; avy tamin' i Heleka ny fokon' ny Helekita; |
Izao no zanak' i Galaada: Jezera ihavian' ny fokon' ny Jezerita; avy amin' i Heleka ny fokon' ny Helikita; |
Voici les fils de Galaad> ; pour Iézer>, le clan Iézrite> ; pour Héleq, le clan Helqite> ; |
|
|
Joshua |
Josoa |
Josoe |
Livre de Josué |
... | ... | ... | ... | ... |
Jos 17.2 |
There was also a lot for the rest of the children of Manasseh> by their families; for the children of Abiezer>, and for the children of Helek, and for the children of Asriel>, and for the children of Shechem>, and for the children of Hepher>, and for the children of Shemida>: these were the male children of Manasseh> the son of Joseph> by their families. |
Ary nisy koa ho an' ny taranak' i Manase sisa araka ny fokony, dia ho an' ny taranak' i Abiezera sy Heleka sy Asriela sy Sekema sy Hefera ary Semida: ireo no zanakalahin' i Manase, zanak' i Josefa, araka ny fokony. |
Ny taranak' i Manase sisa koa, dia samy nomena anjara araka ny fianakaviany avy, dia ny taranak' i Abiezera, ny taranak' i Heleka, ny taranak' i Esriela, ny taranak' i Sekema, ny taranak' i Hefera, ary ny taranak' i Semidà; ireo no zanakalahin' i Manase zanak' i Josefa, araka ny fianakaviany. |
Puis ce fut pour les autres fils de Manassé> selon leurs clans : aux fils d' Abiézer>, aux fils de Hélèq>, aux fils d' Asriel>, aux fils de Shékem>, aux fils de Hépher> et aux fils de Shemida> : c'étaient les enfants mâles de Manassé>, fils de Joseph>, selon leurs clans. |