|
|
Genesis |
Fiandohana na Genesisy |
Fiandohana na Jenezy |
La Genèse |
... | ... | ... | ... | ... |
Gen / Jen 14.13 |
And there came one that had escaped, and told Abram> the Hebrew>; for he dwelt in the plain of Mamre> the Amorite>, brother of Eshcol>, and brother of Aner: and these were confederate with Abram>. |
Ary tonga ny anankiray izay efa nandositra ka nanambara tamin' i Abrama Hebreo izay nonina teo an-kazo terebintan' i Mamre Amorita, rahalahin' i Eskola sy Anera; fa ireo dia olona efa vita fanekena tamin' i Abrama. |
Dia tonga ny anankiray tamin' ireo mpandositra nilaza izany tamin' i Abrama, Hebrio, izay nonina tao amin' ireo terebintan' i Mambre, dia ilay Amoreana rahalahin' i Eskola sy Anera, fa olona vita fanekem-pihavanana tamin' i Abrama ireo. |
Un rescapé vint informer Abram> l' Hébreu>, qui demeurait au Chêne de l' Amorite> Mambré>, frère d' Eshkol> et d' Aner; ils étaient les alliés d' Abram>. |
... | ... | ... | ... | ... |
Gen / Jen 14.24 |
Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol>, and Mamre>; let them take their portion. |
afa-tsy izay efa nohanin' ny zatovo sy ny anjaran' ny olona izay niaraka tamiko, dia Anera sy Eskola ary Mamre; aoka horaisin' ireo ny anjarany. |
Tsy hitana na inona na inona ho ahy aho, afa-tsy izay nohanin' ny zatovo, sy ny anjaran' ny olona momba ahy dia Anera sy Eskola ary Mambre; ireo dia haka ny anjarany. |
Rien pour moi. Seulement ce que mes serviteurs ont mangé et la part des hommes qui sont venus avec moi, Aner, Eshkol> et Mambré>; eux prendront leur part. |
|
|
1st Book of Chronicles |
1 Tantara |
Tantara I |
1er Livre des Chroniques |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 6.55 |
And they gave them Hebron> in the land of Judah>, and the suburbs thereof round about it. |
ary ny avy tamin' ny antsasaky ny firenen' i Manase dia Anera sy ny tany manodidina azy ary Bileama sy ny tany manodidina azy, dia ho an' ny fokon' ny taranak' i Kehata sisa. |
ary ny avy amin' ny antsasa-pokon' i Manase, Anera, mbamin' ny tany fiandrasana biby momba azy ; Balaama, mbamin' ny tany fiandrasana biby momba azy, ho an' ny fianakavian' ny taranak' i Kata sisa. |
ainsi que sur la demi-tribu de Manassé> : Aner et ses pâturages, Bileam> et ses pâturages. Ceci pour le clan des autres fils de Qehat>. |