|
|
Genesis |
Fiandohana na Genesisy |
Fiandohana na Jenezy |
La Genèse |
... | ... | ... | ... | ... |
Gen / Jen 4.25 |
And Adam> knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God>, said she, hath appointed me another seed instead of Abel>, whom Cain> slew. |
Ary Adama nahalala ny vadiny indray, ka dia niteraka zazalahy ravehivavy; ary ny anarany nataony hoe Seta; fa Andriamanitra, hoy izy, efa nanome ahy zanaka anankiray koa ho solon' i Abela, satria novonoin' i Kaina izy. |
Ary Adama nahalala ny vadiny indray ka niteraka lahy iray izy, nataony hoe Seta, fa hoy izy: Nomen' Andriamanitra ny fara aho ho solon' i Abela izay novonoin' i Kaina. |
Adam> connut sa femme; elle enfanta un fils et lui donna le nom de Seth, car, dit-elle, Dieu> m' a accordé une autre descendance à la place d' Abel>, puisque Caïn> l' a tué . |
Gen / Jen 4.26 |
And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos>: then began men to call upon the name of the Lord>. |
Ary Seta koa niteraka zazalahy; ary ny anarany nataony hoe Enosy. |
Seta koa niteraka lahy iray nataony hoe Enosy. Vao tamin' izay no nanomboka niantso ny anaran' ny Tompo ny olona. |
Un fils naquit à Seth aussi, et il lui donna le nom d'Énosh>. Celui-ci fut le premier à invoquer le nom de Yahvé>. |
... | ... | ... | ... | ... |
Gen / Jen 5.3 |
And Adam> lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth: |
Ary rehefa telo-polo amby zato taona ny andro niainan' i Adama, dia niteraka tahaka ny tarehiny, araka ny endriny izy; ary ny anarany nataony hoe Seta. |
Telopolo amby zato taona ny andro niainan' i Adama vao nitera-dahy anankiray manahaka azy sy mitovy tarehy aminy, ka nomeny anarana hoe Seta. |
Quand Adam> eut cent trente ans, il engendra un fils à sa ressemblance, comme son image, et il lui donna le nom de Seth. |
Gen / Jen 5.4 |
And the days of Adam> after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters: |
Ary ny andron' i Adama taorian' ny niterahany an' i Seta dia valon-jato taona; ary niteraka zazalahy sy zazavavy izy. |
Ary ny andron' i Adama taorian' ny niterahany an' i Seta dia valon-jato taona, sady niteraka zazalahy aman-jazavavy izy. |
Le temps que vécut Adam> après la naissance de Seth fut de huit cents ans et il engendra des fils et des filles. |
... | ... | ... | ... | ... |
Gen / Jen 5.6 |
And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos>: |
Ary rehefa dimy amby zato taona ny andro niainan' i Seta, dia niteraka an' i Enosy izy. |
Dimy amby zato taona ny andro niainan' i Seta vao niteraka an' i Enosy izy. |
Quand Seth eut cent cinq ans, il engendra Énosh>. |
Gen / Jen 5.7 |
And Seth lived after he begat Enos> eight hundred and seven years, and begat sons and daughters: |
Ary ny andro niainan' i Seta taorian' ny niterahany an' i Enosy dia fito amby valon-jato taona; ary niteraka zazalahy sy zazavavy izy. |
Mbola velona fito amby valon-jato taona Seta taorian' ny niterahany an' i Enosy, sady niteraka zazalahy aman-jazavavy. |
Après la naissance d'Énosh>, Seth vécut huit cent sept ans et il engendra des fils et des filles. |
Gen / Jen 5.8 |
And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died. |
Ary ny andro rehetra niainan' i Seta dia roa ambin' ny folo amby sivin-jato taona; dia maty izy; |
Dimy amby sivin-jato taona no andro rehetra niainan' i Seta, dia maty izy. |
Toute la durée de la vie de Seth fut de neuf cent douze ans, puis il mourut. |
|
|
1st Book of Chronicles |
1 Tantara |
Tantara I |
1er Livre des Chroniques |
1Tt / 1Tan 1.1 |
Adam>, Sheth>, Enosh>, |
Adama, Seta, Enosy, |
Adama, Seta, Enosa, |
Adam>, Seth, Énosh>, |
|
|
|
|
Eklesiastika |
L'Ecclésiastique |
... | ... | ... | ... | ... |
Si 49.16 |
|
|
Sema sy Seta koa, nankalazaina teo amin' ny olombelona; fa Adama no ambonin' ny zavatra rehetra tamin' ny zava-voahary. |
Sem> et Seth furent glorieux parmi les hommes, mais au-dessus de toute créature vivante est Adam>. |
|
|
The Gospel according to Luke |
Lioka |
Lioka |
L'Évangile selon Saint Luc |
... | ... | ... | ... | ... |
Lio / Lk 3.38 |
Which was the son of Enos>, which was the son of Seth, which was the son of Adam>, which was the son of God>. |
zanak' i Enosa, zanak' i Seta, zanak' i Adama, zanak' Andriamanitra. |
zanak' i Enosa, zanak' i Seta, zanak' i Adama, zanak' Andriamanitra. |
fils d'Énos>, fils de Seth, fils d' Adam>, fils de Dieu>. |