|
|
Joshua |
Josoa |
Josoe |
Livre de Josué |
... | ... | ... | ... | ... |
Jos 15.41 |
And Gederoth, Bethdagon>, and Naamah>, and Makkedah>; sixteen cities with their villages: |
sy Gederota sy Beti-dagona sy Nama sy Makeda: tanàna enina ambin' ny folo sy ny zana-bohiny; |
Giderota, Bet-Dagona, Naamà, ary Makedà: tanàna enina ambin' ny folo ary ny zanabohiny. |
Gedérot, Bet-Dagôn>, Naama> et Maqqéda> : seize villes avec leurs villages. |
|
|
2nd Book of Chronicles |
2 Tantara |
Tantara II |
2ème Livre des Chroniques |
... | ... | ... | ... | ... |
2Tt / 2Tan 28.18 |
The Philistines> also had invaded the cities of the low country, and of the south of Judah>, and had taken Bethshemesh>, and Ajalon>, and Gederoth, and Shocho> with the villages thereof, and Timnah> with the villages thereof, Gimzo> also and the villages thereof: and they dwelt there. |
Ary ny Filistina koa nanafika ny tanàna eny amin' ny tany lemaka amoron-tsiraka sy eny amin' ny tany atsimo momba an' i Joda, dia nahafaka an' i Beti-semesy sy Aialona sy Gederota sy Soko mbamin' ny zana-bohiny ary Timna sy ny zana-bohiny ary Gimzo koa sy ny zana-bohiny; ary nonina tao izy. |
Ny Filistina niely teny amin' ny tanàna eny amin' ny Sefela sy ny Negeban' i Jodà; azony avokoa Betsamesa, Aialòna, Gaderota, Sokao sy ny tanàna momba azy, Tamnà sy ny tanàna momba azy, Gamzao sy ny tanàna momba azy, dia nonenany. |
Les Philistins> se répandirent dans les villes du Bas-Pays> et du Négeb> de Juda>. Ils prirent Bet-Shémesh>, Ayyalôn>, Gedérot, Soko> et ses dépendances, Timna> et ses dépendances, Gimzo> et ses dépendances, et s' y établirent. |