|
|
Genesis |
Fiandohana na Genesisy |
Fiandohana na Jenezy |
La Genèse |
... | ... | ... | ... | ... |
Gen / Jen 46.10 |
And the sons of Simeon>; Jemuel>, and Jamin>, and Ohad, and Jachin>, and Zohar>, and Shaul> the son of a Canaanitish> woman. |
Ary ny zanakalahin' i Simeona dia Jemoela sy Jamina sy Ohada sy Jakina sy Zohara ary Saoly, zanakalahin' ny vehivavy Kananita. |
Zanak' i Simeona: Jamoely, Jamina, Ahoda, Jashina, Sohara ary Saola, zanak' ilay vehivavy Kananeana. |
Les fils de Siméon> : Yemuel>, Yamîn>, Ohad, Yakîn>, Çohar> et Shaûl>, le fils de la Cananéenne>. |
|
|
Exodus |
Fanafahana na Eksodosy |
Fanafahana na Eksaody |
L'Exode |
... | ... | ... | ... | ... |
Eks 6.15 |
And the sons of Simeon>; Jemuel>, and Jamin>, and Ohad, and Jachin>, and Zohar>, and Shaul> the son of a Canaanitish> woman: these are the families of Simeon>. |
Ary ny zanakalahin' i Simeona dia Jemoela sy Jaminasy Ohada sy Jakinasy Zohara ary Saoly, zanakalahin' ny vehivavy Kananita; ireo no fokom-pirenen' i Simeona. |
Zanakalahin' i Simeona: Jamoela, Jamina, Ahoda, Jashina, Soara, ary Saola, zanakalahin' ilay vehivavy Kananeana. Ireo no fianakavian' i Simeona. |
Fils de Siméon> : Yemuel>, Yamîn>, Ohad, Yakîn>, Çohar> et Shaûl>, le fils de la Cananéenne> ; tels sont les clans de Siméon>. |
|
|
1st Book of Chronicles |
1 Tantara |
Tantara I |
1er Livre des Chroniques |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 8.6 |
And these are the sons of Ehud>: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba>, and they removed them to Manahath>: |
Ary izao no zanakalahin' i Ehoda (izao no lohan' ny fianakavian' ny mponina any Geba; ary nitondra azy ho babo tany Manahata, |
Izao no zanakalahin' i Ahoda: lohan' ny fianakaviana nonina tao Gabaà izy ireo, ary nafindrany tany Manahata: |
Voici les fils d'Éhud>. Ce sont eux qui furent les chefs de famille des habitants de Géba> et les emmenèrent en captivité à Manahat> : |