|
|
Judges |
Mpitsara |
Mpitsara |
Livre des Juges |
... | ... | ... | ... | ... |
Mts / Mpits 3.8 |
Therefore the anger of the Lord> was hot against Israel>, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia>: and the children of Israel> served Chushanrishathaim eight years. |
Dia nirehitra tamin' ny Isiraely ny fahatezeran' i Jehovah, ka nivarotra azy ho eo an-tànan' i Kosan-risataima, mpanjakan' i Mesopotamia, Izy; dia nanompo an' i Kosan-risataima valo taona ny Zanak' Isiraely. |
ka nirehitra tamin' Israely ny fahatezeran' ny Tompo; namidiny ho eo an-tànan' i Kozana-Rasataima mpanjakan' i Mesopotamia izy, dia nanompo an' i Kozana-Rasataima valo taona ny zanak' Israely. |
Alors la colère de Yahvé> s' enflamma contre Israël>, il les livra aux mains de Kushân-Risheatayim, roi d'Édom>, et les Israélites> furent asservis à Kushân-Risheatayim pendant huit ans. |
... | ... | ... | ... | ... |
Mts / Mpits 3.10 |
And the Spirit of the Lord> came upon him, and he judged Israel>, and went out to war: and the Lord> delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia> into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim. |
Ary ny Fanahin' i Jehovah no tao aminy, dia nitsara ny Isiraely izy sady nivoaka hiady; ary Kosan-risataima, mpanjakan' i Mesopotamia, dia natolotr' i Jehovah teo an-tànany; ary nahery ny tànany ka namely an' i Kosan-risataima. |
Nilatsaka tamin' io ny Fanahin' ny Tompo, ka nitsara an' Israely izy, ary nivoaka hiady; ary natolotry ny Tompo ho eo an-tànany Kozana-Rasataima mpanjakan' i Mesopotamia, ka nahery tamin' i Kozana-Rasataima ny tànany. |
L' esprit de Yahvé> fut sur lui; il devint juge d' Israël> et se mit en campagne. Yahvé> livra entre ses mains Kushân-Risheatayim, roi d'Édom>, et il triompha de Kushân-Risheatayim. |