|
|
Joshua |
Josoa |
Josoe |
Livre de Josué |
... | ... | ... | ... | ... |
Jos 11.2 |
And to the kings that were on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth>, and in the valley, and in the borders of Dor> on the west, |
ary ireo mpanjaka tany amin' ny tany havoana any avaratra koa sy tany amin' ny tani-hay atsimon' i Kinerota sy tany amin' ny tany lemaka amoron-tsiraka ary tany amin' ny havoan' i Dora andrefana, |
amin' ireo mpanjaka amin' ny tendrombohitra any avaratra sy any amin' ny Arabaha any atsimon' i Kenereta, any amin' ny tany lemaka sy ny havoan' i Dora any andrefana, |
et les rois habitant la Montagne au nord, la plaine au sud de Kinnerot, le Bas-Pays>, et les coteaux de Dor> à l' ouest. |
... | ... | ... | ... | ... |
Jos 12.3 |
And from the plain to the sea of Chinneroth> on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth>; and from the south, under Ashdothpisgah>: |
ary ny ilany atsinanan' ny tani-hay hatramin' ny Ranomasina Kinerota ka hatramin' ny ranomasina amin' ny tani-hay, dia ny Ranomasintsira, amin' ny lalana mankany Beti-jesimota, ary hatramin' ny tany atsimo eo am-bodin' i Pisga. |
amin' ny Arabaha, hatrany amin' ny ranomasina Kenereta any atsinanana, sy amin' ny ranomasin' ny Arabaha dia ny ranomasin-tSira any atsinanana, amin' ny làlana mankany Betisimota; ary amin' ny ilany atsimo dia hatrany am-pototry ny kisolasolan' i Fasgà. |
la Araba> jusqu'à la mer de Kinnerot à l' orient, et jusqu'à la mer de la Araba>, ou mer Salée>, à l' orient, en direction de Bet-ha-Yeshimot>, et, au sud, la base des pentes arrosées du Pisga>. |
|
|
1st Book of Kings |
1 Mpanjaka |
Mpanjaka I |
1er Livre des Rois |
... | ... | ... | ... | ... |
1Mp 15.20 |
So Benhadad> hearkened unto king Asa>, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel>, and smote Ijon>, and Dan>, and Abelbethmaachah>, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali>. |
Ary Beni-hadada nihaino an' i Asa mpanjaka ka naniraka komandin' ny miaramilany hamely ny tanànan' ny Isiraely, ary namely an' Iona sy Dana sy Abelabeti-maka ary Kinerota rehetra mbamin' ny tanin' ny Naftaly rehetra izy. |
Dia nohenoin' i Ben-Hadada i Asa mpanjaka, ka nirahiny ny filohan' ny tafiny hamely ny tanànan' Israely, ka noreseny avokoa Ahiona, Danà, Abela-Beta-Maakà, mbamin' ny Kenerota rehetra sy ny tanin' i Neftalì rehetra. |
Ben-Hadad> exauça le roi Asa> et envoya ses chefs d' armée contre les villes d' Israël> ; il conquit Iyyôn>, Dan>, Abel-Bet-Maaka>, tout Kinnerot et même tout le pays de Nephtali>. |