|
|
1st Book of Chronicles |
1 Tantara |
Tantara I |
1er Livre des Chroniques |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 8.16 |
And Michael>, and Ispah>, and Joha, the sons of Beriah>; |
sy Mikaela sy Jispa sy Joha (zanakalahin' i Beria ireo), |
Mikaela, Jesfà ary Johà no zanakalahin' i Berià. |
Mikaèl>, Yishpa> et Yoha étaient fils de Béria>. |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 11.45 |
Jediael> the son of Shimri>, and Joha his brother, the Tizite>, |
sy Jediaela, zanak' i Simry, sy Joha Tizita rahalahiny |
Jedihela zanak' i Sarì; Johà, Tosaita, rahalahiny; |
Yediael> fils de Shimri> et Yoha son frère le Tiçite>, |
|
|
2nd Book of Chronicles |
2 Tantara |
Tantara II |
2ème Livre des Chroniques |
... | ... | ... | ... | ... |
2Tt / 2Tan 34.8 |
Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan> the son of Azaliah>, and Maaseiah> the governor of the city, and Joah> the son of Joahaz> the recorder, to repair the house of the Lord> his God>. |
Ary tamin' ny taona fahavalo ambin' ny folo nanjakany, rehefa voadiony ny tany sy ny trano, dia naniraka an' i Safana, zanak' i Azalia, sy Mahaseia, komandin' ny tanàna, ary Joa, zanak' i Joahaza, mpitadidy ny raharaham-panjakana, izy mba hamboatra ny tranon' i Jehovah Andriamaniny. |
Tamin' ny taona fahavalo ambin' ny folo nanjakany, rahefa voadiony ny tany sy ny tranon' Andriamanitra, dia nirahiny Safàna zanak' i Aslià sy Maasiasa komandin' ny tanàna, ary Johà zanak' i Joakaza mpitahiry bokim-panjakana, hanamboatra ny tranon' ny Tompo Andriamaniny. |
La dix-huitième année de son règne, dans le but de purifier le pays et le Temple, il envoya Shaphân>, fils d' Açalyahu>, Maaséyahu>, gouverneur de la ville, et Yoah>, fils de Yoahaz> le héraut, pour réparer le Temple> de Yahvé> son Dieu>. |