|
|
2nd Book of Kings |
2 Mpanjaka |
Mpanjaka II |
2ème Livre des Rois |
... | ... | ... | ... | ... |
2Mp 19.12 |
Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed; as Gozan>, and Haran>, and Rezeph, and the children of Eden> which were in Thelasar>? |
Moa nahavonjy azy va ireo andriamanitry ny firenena noravan' ny razako, dia Gozana sy Harana sy Razefa ary ny taranak' i Edena, izay tao Telasara? |
Moa nahavonjy azy va ny andriamanitr' ireo firenena noravan' ny razako, dia Gosana, Harana, Resefa, mbamin' ny taranak' i Edena, tany Telasara? |
Les ont-ils délivrées les dieux des nations que mes pères ont dévastées, Gozân>, Harân>, Réçeph, et les Edénites> qui étaient à Tell> Basar>? |
|
|
1st Book of Chronicles |
1 Tantara |
Tantara I |
1er Livre des Chroniques |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 7.25 |
And Rephah> was his son, also Resheph, and Telah> his son, and Tahan> his son. |
Ary Refa sy Rasefa no zanakalahin' i Beria, Tela no zanakalahin' i Rasefa, Tahana no zanakalahin' i Tela, |
Rafà zanany sy Resefa, Tale zanany, Taàna zanany; |
Réphah> son fils, Shutélah> son fils, Tahân> son fils, |
|
|
Book of Isaiah |
Isaia |
Izaia |
Livre d'Isaïe |
... | ... | ... | ... | ... |
Isa / Iz 37.12 |
Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan>, and Haran>, and Rezeph, and the children of Eden> which were in Telassar>? |
Moa nahavonjy azy va ireo andriamanitry ny firenena noravan' ny razako, dia Gozana sy Harana sy Razefa ary ny taranak' i Edena izay tao Telasara ? |
Moa nahavonjy azy va ireo andriamanitry ny firenena noravan' ny razako dia Gozàna, Harama, Resefa, ary ny taranak' i Edena, izay any Telasara? |
Les ont-ils délivrées, les dieux des nations que mes pères ont dévastées, Gozân>, Harân>, Réçeph, et les Édénites> qui étaient à Tell> Basar> ? |