|
|
Numbers |
Fanisana na Nomery |
Fanisana |
Les Nombres |
... | ... | ... | ... | ... |
Nom / Fan 34.9 |
And the border shall go on to Ziphron>, and the goings out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border. |
dia hahazo an' i Zifrona, ka dia hihatra an' i Hazar-enana; izany no ho faritaninareo avaratra. |
dia hitohy amin' ny Jofrona sy ho tafapaka any Hatsar-Enàna: izany no ho faritrareo amin' ny avaratra. |
Elle ira vers Ziphrôn> et aboutira à Haçar-Énân. Telle sera votre frontière septentrionale. |
Nom / Fan 34.10 |
And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham>: |
Ary ny ho fari-taninareo atsinanana dia ampifanitsio amin' i Hazar-enana ka hatrany Sefama, |
Ny sisin-taninareo any atsinanana dia hatreo Hatsar-Enàna ka hatrany Sefama; |
Puis vous tracerez votre frontière orientale de Haçar-Énân à Shepham>. |
|
|
Book of Ezekiel |
Ezekiela |
Ezekiela |
Livre d'Ezéchiel |
... | ... | ... | ... | ... |
Eze / Ez 47.17 |
And the border from the sea shall be Hazarenan, the border of Damascus>, and the north northward, and the border of Hamath>. And this is the north side. |
Ary ny fari-taniny dia hatramin' ny ranomasina, dia Hazar-enana, fari-tanin' i Damaskosy, ary amin' ny avaratra dia Hamata no fari-taniny. Izany no lafiny avaratra. |
Ka izao no faritany hatramin' ny ranomasina: Hatzera-Enona, ny sisin-tanin' i Damasa, ary avy eo mandroso mianavaratra hatrany amin' ny sisin-tanin' i Hamata. Izany no lafiny avaratra. |
la frontière s'étendra> depuis la mer jusqu'à Haçar-Énân, ayant au nord le territoire de Damas> et le territoire de Hamat>. C' est la limite septentrionale. |
Eze / Ez 48.1 |
Now these are the names of the tribes. From the north end to the coast of the way of Hethlon>, as one goeth to Hamath>, Hazarenan, the border of Damascus> northward, to the coast of Hamath>; for these are his sides east and west; a portion for Dan>. |
Ary izao no anaran' ny firenena: Hatramin' ny farany avaratra any amoron-dranomasina amin' ny lalana mankany Hetlona any akaikin' i Hamata sy Hazar-enana, fari-tanin' i Damaskosy eo avaratra, any anilan' i Hamata; izany no ho lafiny atsinanana sy andrefana; anjara iray ho an' i Dana. |
Izao no anaran' ny foko: Hatramin' ny tendrony avaratra manaraka ny làlan' i Hethalona ho any Hamata, Hatzera-Enona, ny sisin-tanin' i Damasa mianavaratra, manaraka ny lavan' i Hamata, izao avy no ho an' ny isam-poko: hatramin' ny faritra atsinanana ka hatramin' ny faritra andrefana: anjara iray ho an' i Dana. |
Voici les noms des tribus. A l' extrême nord, dans la direction de Hètlôn>, vers l' Entrée de Hamat> et Haçar-Enân>, le territoire de Damas> étant au nord, le long de Hamat>, depuis la limite orientale jusqu'à la limite occidentale : Dan>, un lot. |