|
|
|
|

Entrée (1/2)1  Y    y    
Partie du discours  2  nom (symbole)
Explications en malgache  3  [1.1] Tarehintsoratra fahavalo ary zanatsoratra fahatelo amin'ny abidy malagasy. Raha mamaran-teny nyi dia atao y:Tany.
Explications en anglais  4  [1.75] y represents the same sound as i, but is used at the end of words, and is sounded very lightly
in recent editions of the Bible y is used in the body of words taken from the Greek to represent the letter upsilon; thus Egypta (Egypt), Synagoga (Synagogue) [Editor's note: in Protestant Bibles only]
Explications en français  5  [1.20] l'y n'est employé qu'à la fin des mots
6  [1.104] l'y ne s'emploie qu'à la fin des mots
7  [1.103] i et y se substituent l'un à l'autre selon leur position; i se place au commencement, ou au milieu des mots, ou seul, et y se met à la fin.
Analogues  8  i, abidy
Mots composés 
Tableaux et planches  10  Les alphabets
Article  11  Andriamihaja Solonavalona: Ny fivoaran'ny abidia malagasy
Illustrations 
12  13 

Entrée (2/2)14  Y    
Partie du discours  15  nom (symbole)
Explications en malgache  16  [3.1] Singa mivaingana, faha-39 amin'ny fisokajiana miherina.
Explications en anglais  17  [3.1] Yttrium.
Vocabulaire  18  Chimie
Tableaux et planches  19  Table périodique

Mis à jour le 2024/12/21