|
|
|
|

Entrée (1/8)1  I    i    
Partie du discours  2  nom (symbole)
Explications en malgache  3  [1.1] Tarehintsoratra fahavalo ary zanatsoratra fahatelo amin'ny abidy malagasy. Raha mamaran-teny ny i dia atao y: Tany. Ny amin'ny feony kosa, dia izao no tsara homarihina: raha ialohan'ny a na i dia atao indray mitonona ny a sy ny i: aina (ai - na) afa-tsy raha tovona nya eo aloha, ka amin'ny izay kosa dia mitonona misaraka izy roa: ailika (a - i - lika).
Explications en français  4  [1.3] La huitième lettre de l'alphabet malgache et la troisième des voyelles. L'i suivi de g, h, k, ng, nk, se répercute légèrement après ces lettres devant a, e, o, de la syllabe suivante: Igagana, igiagana; Isika, isikia; Mainka, mainkia, Ikopa, ikiopa; Ikoto, ikioto.
Explications en italien  5  [1.18] Ottava lettera dell'alfabeto malgascio.
Analogues  6  abidy
Tableaux et planches  7  Les alphabets
Article  8  Andriamihaja Solonavalona: Ny fivoaran'ny abidia malagasy
Illustrations 

Entrée (2/8)9  i~
Partie du discours  10  préfixe [Liste complète]
Tous les mots composés 
Explications en malgache  15  [1.1] Fanao a) eo alohan'ny anaran-tsamirery milaza olona ka tsy manomboka amin'ny Ra na Andrian:Ikoto / Ny satrok'i Paoly. b) eo alohan'ny anaran-tsamirery milaza tany na tanaàna na renirano na farihy tsy misyAn naAm:Ihosy / Ny tanànan'i Betafo. d) eo alohan'ny anarana iombonana sasantsasany misy fifandraisana ara-pihavanana:i dada, i zandry.
Hita amin'ny fiforonan'ny teny sasantsasany, toy ny ilay, ikala, izato, iny, izaho, izahay, izy, ise, isika, ianareo, ivelany, ivoho, imaso, ilalana.
Explications en anglais  16  [1.7] prefix used as follows : a) before proper names, as : Kòto, Ikòto b) in forming place names, as : Mèrina, Imèrina: Ifanadiana c) to make a noun into a preposition or an adverb, as : maso, eye; imaso, in plain sight; voho, the back; ivoho, behind
Explications en français  17  [1.3] Sert à former des adverbes et des prépositions et équivaut à une préposition: à, sur : Imaso, aux yeux de; Ivoho, sur le derrière de.
Article personnel, se met devant les noms propres de personnes, devant les noms de lieux, ainsi que devant certains noms communs, et remplace alors Ra ou Andrian- : Iboto, Ifara, Ivato, Ifandana; Ikaky, Ineny, irainao, izokinao, isakaizanao.
18  [1.8] préfixe a) se met devant les noms propres; ex. : Kòto, Ikòto b) se met devant les noms de lieu; ex. : Merina, Imerina; Ifanadiana c) sert à former des prépositions et des adverbes; ex. : maso, imaso; voho, ivoho
Explications en italien  19  [1.18] Preposizione per i nomi propri di persone e di luogo: Il nome di Gesú (ny anaran'i Jeso) / Il Governatore di Tamatave (ny Governoran'i Taomasina)

Entrée (3/8)20  i
Partie du discours  21  article [Liste complète]
Explications en malgache  22  [1.78] [Bara, Tandroy] ny

Entrée (4/8)23  i
Partie du discours  24  interjection [Liste complète]
Explications en français  25  [1.3] Non. I! inona no izany eo. Non, cela n'est pas vrai.

Entrée (5/8)26  i
Partie du discours  27  pronom [Liste complète]
Explications en malgache  28  [1.78] [Bara] izy
Tableaux et planches  29  Tous les pronoms

Entrée (6/8)30  I    
Partie du discours  31  pronom [Liste complète]
Explications en anglais  32  [1.2] aho, izaho; aho is chiefly used after the predicate, and izaho is used before
33  [1.17] izaho@mg.pn, aho@mg.pn

Entrée (7/8)34  I    i    
Partie du discours  35  adjectif
Tous les mots composés 
Explications en malgache  39  [3.1] marika romana izay milaza ny isa 1
Vocabulaire  40  Mathématiques: arithmétique
Tableaux et planches  41  Les nombres

Entrée (8/8)42  I    
Partie du discours  43  nom (symbole)
Explications en malgache  44  [3.1] iôdy. Singa mivaingana, faha-53 amin'ny fisokajiana miherina.
Explications en anglais  45  [3.1] Iodine
Explications en français  46  [3.1] Iode
Vocabulaire  47  Chimie
Tableaux et planches  48  Table périodique

Mis à jour le 2025/08/22