|
|
|
|

Entrée (1/8)1  -ko
Partie du discours  2  forme morphologique de ho
Exemples  3  Ompan-ko faty vao ela velona [2.558]
4  Jodà  manontolo lasan-ko babo [2.996]
5  Nony nandre izany izy, dia taitra sady tezitra ka nanontany hoe : "Lasan' olon-ko vady ahoana re?" [2.69]

Entrée (2/8)6  ko-
Partie du discours  7  forme morphologique de koka
Explications en malgache  8 ny hoe ko- dia tapaky ny teny hoe koka: antso [1.1]

Entrée (3/8)9  ko-
Partie du discours  10  forme morphologique de kotra
Explications en malgache  11 ny hoe ko- eto dia tapaky ny teny hoe kotra (antitra, tranainy, maintimolaly) [1.1]

Entrée (4/8)12  ko
Partie du discours  13  particule [Liste complète]
Explications en malgache  14 Kian-teny tsy dia misy heviny fa entin' ny ankizy hanamafisana ny fitenenany no sady hiangolangolany:
15 Marary tsinona ny tananay ko [1.1]

Entrée (5/8)16  ko
Partie du discours  17  conjonction [Liste complète]
Explications en malgache  18 indray, sy [Taisaka] [1.78]
19 fa, ka [Tanosy] [1.78]

Entrée (6/8)20  ko~
Partie du discours  21  préfixe [Liste complète]
Explications en malgache  22 Karazana tovona miditra amin' ny fiforonan' anarana milaza fitaovana, toy ny KI-: Kofafa na kifafa, kofehy [1.1]

Entrée (7/8)23  -ko
Partie du discours  24  pronom [Liste complète]
Explications en malgache  25 Mpisolo anarana misolo olona fanao tovana ka entina misolo ny olona
26 miteny raha tokana:
27 Efa vitako ny asako ka handeha aho. /
28 Marary ny tongotro sy ny soroko tamin'izaho potraka anikeheo.
[1.1]
Explications en anglais  29 A suffix pronoun of the first person added to nouns and
30 passive and relative verbs. It is the sign of possession when
31 joined to nouns, and the agent of a passive or relative verb.
32 [Compare Malay aku, I.] [1.2]
33 Suffix of the first person singular: my, by me [1.7]
Explications en français  34 De moi, par moi. Il se place comme régime indirect,
35 après les substantifs, les prépositions et les participes
36 passifs et relatifs.
37 Laviko: nié par moi, que je nie.
38 Anaovako: je m'en sers, j'y travaille.
39 Voavonjiko: sauvé par moi, que j'ai sauvé.
40 Tanako: la main de moi, ma main.
41 Alohako: avant moi. [1.3]
42 Pron. pers. conjoint. De moi, par moi. [1.5]
43 Suffixe de la 1ère personne singulier, à moi, mien, par moi [1.8]
44 (on emploie la forme -o après -ka et après -tra;
45 pronom personnel suffixe - 1ère personne du singulier, après un radical verbal,
46 un verbe à la voie passive ou circonstantielle, un nom, une préposition)
47 de moi, par moi; mon, ma, mes.
48 Izay fady natoroko anao izay: ces interdits que je t'ai enseignés.
49 Ambon'ny taviko iroa ka hangalofako ho anao:
50 je vais te récolter [du miel] là-bas au-dessus de ma défriche.
51 Nanzaka amboninko: mon cadet est devenu un roi plus puissant que moi. [Tanala] [1.6]
Analogues  52  ahy, 53  aho, 54  izaho
Tableaux et planches  55  Tous les pronoms

Entrée (8/8)56  ko
Partie du discours  57  nom
Explications en anglais  58 a plant whose leaves are siupposed to protect against evil-wishers [Tanala] [1.2#347]
Explications en français  59 Plante indéterminée que les Tanala utilisent comme talisman contre les malédictions, les sortilèges et autres maléfices [Tanala] [1.196]
Vocabulaire  60  Botanique

Mis à jour le 2025/11/13