Entrée tazo
Partie du discours nom
Définition malgache Karazan'aretina mampanetsetra sy miteraka fanaviana izay mampisondrotra ny hafanana ary mandreraka tsikelikely: Nandringana olona izaitratra ny tazo fahiny teto Madagasikara ~ "Injany manako ny kotrok'orana / Mandreraka sady mandazolazo / Tsapaina ny fo, ka mangorangorana / Matana kanefa tsy voan'ny tazo" (S. BEM)
¶ Aretim-panahy noho ny fahavoazana iray lehibe nihatra tamin' ny tena: Voan' ny tazom-karena Rangahy iny [Rajemisa 1985]
 fanaviana mampiakatra hafanana [SLP 1986]
Définition anglaise malaria; fever in general [Hallanger 1973]
Définition française la fièvre [Abinal 1888]
 paludisme [Hallanger 1974, Rajemisa: Vakoka]
 malaria; fièvre en général [Hallanger 1974]
Définition française fièvre [SLP 1986]
Vocabulaire 
Dérivations 
Analogues  tazo tefoedra
Citations 
Articles 

Entrée tazo
Partie du discours nom
Définition française  [Betsimisaraka] (vient sans doute de la vieille racine tazo : nu ; et en état de nudité ; les femmes à qui incombait autrefois le travail des tarodières effectuaient les travaux pénibles qu'exige cette culture complètement nues. C'est une des raisons pour lesquelles les hommes ne devaient pas approcher de ces cultures de taro). Colocasia esculenta (L.) Schott (Araceae). Plante alimentaire bien connue. L'une des plus anciennes cultures du monde, importée par les Proto-Malgaches depuis au moins deux millénaires. Tubercules et feuilles comestibles. Voir saonjo, nom aujourd'hui le plus répandu. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Colocasia esculenta

Mis à jour le 2020/01/18