|
|
|
|

Entrée (1/8)1 -ko
Partie du discours  2 forme morphologique de ho
Exemples  3 Ompan-ko faty vao ela velona [2.558]
4 Jodà  manontolo lasan-ko babo [2.996]
5 Nony nandre izany izy, dia taitra sady tezitra ka nanontany hoe : "Lasan' olon-ko vady ahoana re?" [2.69]

Entrée (2/8)6 ko-
Partie du discours  7 forme morphologique de koka
Explications en malgache  8ny hoe ko- dia tapaky ny teny hoe koka: antso. [1.1]

Entrée (3/8)9 ko-
Partie du discours  10 forme morphologique de kotra
Explications en malgache  11ny hoe ko- eto dia tapaky ny teny hoe kotra (antitra, tranainy, maintimolaly). [1.1]

Entrée (4/8)12 ko
Partie du discours  13 particule [Liste complète]
Explications en malgache  14Kian-teny tsy dia misy heviny fa entin' ny ankizy hanamafisana ny fitenenany no sady hiangolangolany: Marary tsinona ny tananay ko. [1.1]

Entrée (5/8)15 ko
Partie du discours  16 conjonction [Liste complète]
Explications en malgache  17indray, sy. [Taisaka] [1.78]
18fa, ka. [Tanosy] [1.78]

Entrée (6/8)19 ko~
Partie du discours  20 préfixe [Liste complète]
Explications en malgache  21Karazana tovona miditra amin' ny fiforonan' anarana milaza fitaovana, toy ny KI-: Kofafa na kifafa, kofehy. [1.1]

Entrée (7/8)22 -ko
Partie du discours  23 pronom [Liste complète]
Explications en malgache  24Mpisolo anarana misolo olona fanao tovana ka entina misolo ny olona miteny raha tokana: Efa vitako ny asako ka handeha aho. / Marary ny tongotro sy ny soroko tamin'izaho potraka anikeheo.. [1.1]
Explications en anglais  25A suffix pronoun of the first person added to nouns and passive and relative verbs. It is the sign of possession when joined to nouns, and the agent of a passive or relative verb. [Compare Malay aku, I.]. [1.2]
26Suffix of the first person singular: my, by me. [1.7]
Explications en français  27De moi, par moi. Il se place comme régime indirect, après les substantifs, les prépositions et les participes passifs et relatifs. Laviko: nié par moi, que je nie. Anaovako: je m'en sers, j'y travaille. Voavonjiko: sauvé par moi, que j'ai sauvé. Tanako: la main de moi, ma main. Alohako: avant moi.. [1.3]
28Pron. pers. conjoint. De moi, par moi.. [1.5]
29Suffixe de la 1ère personne singulier, à moi, mien, par moi. [1.8]
30(on emploie la forme -o après -ka et après -tra; pronom personnel suffixe - 1ère personne du singulier, après un radical verbal, un verbe à la voie passive ou circonstantielle, un nom, une préposition) de moi, par moi; mon, ma, mes. Izay fady natoroko anao izay: ces interdits que je t'ai enseignés. Ambon'ny taviko iroa ka hangalofako ho anao: je vais te récolter [du miel] là-bas au-dessus de ma défriche. Nanzaka amboninko: mon cadet est devenu un roi plus puissant que moi.. [Tanala] [1.6]
Analogues  31 ahy, 32 aho, 33 izaho
Tableaux et planches  34 Tous les pronoms

Entrée (8/8)35 ko
Partie du discours  36 nom
Explications en anglais  37a plant whose leaves are siupposed to protect against evil-wishers. [Tanala] [1.2#347]
Explications en français  38Plante indéterminée que les Tanala utilisent comme talisman contre les malédictions, les sortilèges et autres maléfices. [Tanala] [1.196]
Vocabulaire  39 Botanique

Mis à jour le 2025/10/31