| Entrée (1/4) | 1 goana |
| Partie du discours | 2 adjectif |
| Explications en anglais |
3 to have had one's eyes put out.
[1.2] |
| Explications en français |
4 borgne, qui a un oeil poché, ouvert
[1.3] |
| Dérivés |
|
| Entrée (2/4) | 6 goana |
| Partie du discours | 7 nom |
| Explications en malgache |
8 Feo re avy amin' ny varavarana harafesin-tsavily mivoha na mirindrina
9 Famohana miriadriatra ny varavarana [1.1] |
| Explications en anglais |
10 See gana, dona, poka
[1.2] |
| Explications en français |
11 choc entre deux choses. (dòna, kòño).
[Tankarana]
[1.19] |
| Dérivés |
|
| Vocabulaire | 21 Son |
| Synonymes | 22 gagona |
| Entrée (3/4) | 23 goana |
| Partie du discours | 24 nom |
| Explications en français |
25 (comparer à l'adjectif goana : borgne, défiguré) On donne ce nom à une mauvaise herbe commune des rizières (« une ivraie » dit Dubois dans son Dictionnaire betsileo) qui a la réputation d'être très difficile à extirper. Probablement Setaria sp. (Poaceae).
[Betsileo]
[1.196] |
| Vocabulaire | 26 Botanique |
| Nom scientifique |
|
| Entrée (4/4) | 28 goana |
| Partie du discours | 29 Non spécifié |
| Explications en anglais |
30 a corruption of the English phrase "Go on".
[1.2] |
| Dérivés |
|
| Anagrammes | 32 agano, 33 agona, 34 angao, 35 angoa, 36 aonga, 37 gaona, goana |
| Mis à jour le 2025/12/08 |
|