| Entrée (1/4) | 1 antsa |
| Partie du discours | 2 nom |
| Explications en malgache |
3 [Bara+Tanosy] Hira
[1.78] 4 Hira fankalazana sy fiderana ny fiandrianan' ny mpanjaka na fihobiana ny mpandresy an' ady avy niantafika [1.1] |
| Explications en anglais |
5 chanting
[1.2, 1.7] 6 a mode of singing by the attendants on the sovereign. [1.2] 7 singing [1.7] |
| Explications en français |
8 chant
[1.8] 9 [Vezo] Chanson, chant de louange [1.68] 10 [Sakalava-Mayotte] chant, musique [1.405] |
| Exemples |
11 Velona ny antsa eo an-kianjan' ny famorana.
[2.606#167]
|
| Dérivés |
|
| Vocabulaire | 29 Musique: (en général) |
| Tous les mots composés | 30 2 combinaisons de ce mot |
| Entrée (2/4) | 31 antsa |
| Partie du discours | 32 nom |
| Explications en malgache |
33 [Antambahoaka] tsininy
[1.78] 34 [Betsimisaraka] tsiny, kilema [1.78] |
| Explications en anglais |
35 [Provincial] defect, fault, imperfection. See tsiny, adidy
[1.2] |
| Explications en français |
36 [Vezo] Compassion, miséricorde, pitié
[1.68] |
| Entrée (3/4) | 37 antsa |
| Partie du discours | 38 adjectif |
| Explications en français |
39 [Vezo] Charitable, compatissant, humain, miséricordieux, philanthrope
[1.68] |
| Dérivés |
|
| Entrée (4/4) | 43 Antsa |
| Mots élémentaires | 44 antsa |
| Partie du discours | 45 nom propre (titre de livre) [Liste complète] |
| Vocabulaire | 46 Littérature |
| Auteur |
47 Rabemananjara Jacques |
| Editions |
48 , 1948. |
| Texte | 49 |
| Anagrammes | Antsa, antsa, 50 santa, 51 tsana |
| Mis à jour le 2026/02/20 |
|