|
|
|
|

Entrée (1/25)1  ,    
Partie du discours  2  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  3 faingo [3.1]
Explications en anglais  4 comma [3.1]
Explications en français  5 virgule [3.1]
Vocabulaire  6  Symboles
Tableaux et planches  7  Signes de ponctuation

Entrée (2/25)8  ;    
Partie du discours  9  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  10 teboka aman-paingo [3.1]
Explications en anglais  11 semicolon [3.1]
Explications en français  12 point-virgule [3.1]
Vocabulaire  13  Symboles
Tableaux et planches  14  Signes de ponctuation

Entrée (3/25)15  .    
Partie du discours  16  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  17 teboka [3.1]
Explications en anglais  18 period, full stop [3.1]
Explications en français  19 point [3.1]
Vocabulaire  20  Symboles
Tableaux et planches  21  Signes de ponctuation

Entrée (4/25)22  :    
Partie du discours  23  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  24 teboka roa [3.1]
Explications en anglais  25 colon [3.1]
Explications en français  26 deux points [3.1]
Vocabulaire  27  Symboles
Tableaux et planches  28  Signes de ponctuation

Entrée (5/25)29  ...    
Partie du discours  30  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  31 teboka telo [3.1]
Explications en anglais  32 suspension points; horizontal ellipsis; dot, dot, dot [3.1]
Explications en français  33 points de suspension [3.1]
Exemples  34  E, misaotra ny mandalo mamangy ê... [2.398]
35  Tsia!... Tsy maty izy, satria... efa nitia! [2.529]
36  fa niera tamin' ny ambanilanitra izy vao namoaka ny lalàm-panjakana... [2.296]
Vocabulaire  37  Symboles
Tableaux et planches  38  Signes de ponctuation

Entrée (6/25)39  ?    
Partie du discours  40  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  41 baraingo, teboka manontany [1.1]
Explications en anglais  42 question mark [3.1]
Explications en français  43 point d'interrogation [1.5]
Vocabulaire  44  Symboles
Tableaux et planches  45  Signes de ponctuation

Entrée (7/25)46  !    
Partie du discours  47  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  48 tsoraka [3.1]
Explications en anglais  49 exclamation point [3.1]
Explications en français  50 point d'exclamation [3.1]
Vocabulaire  51  Symboles
Tableaux et planches  52  Signes de ponctuation

Entrée (8/25)53  *    
Partie du discours  54  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  55 kinta-maritsoratra [1.66]
56 kintana [3.4]
Explications en anglais  57 asterisk [3.1]
Explications en français  58 astérisque [3.1]
Vocabulaire  59  Symboles

Entrée (9/25)60  &    
Partie du discours  61  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  62 sy, mari-pimirana [3.4]
Explications en anglais  63 ampersand [3.1]
Explications en français  64 esperluette (& est une ligature des lettres e et t venant de l'époque mérovingienne) [3.1]
Vocabulaire  65  Symboles
Tableaux et planches  66  Signes de ponctuation

Entrée (10/25)67  @    
Partie du discours  68  Non spécifié (symbole)
Explications en anglais  69 shorthand for amin' ny (with) [3.1]
70 at sign [3.1]
Explications en français  71 abréviation de amin'ny (avec) dans les lettres. [1.5]
72 arobase, arrobase, a commercial [3.1]
Exemples  73  Ny varavaram-pasana no atodika any @' ny alakarabo [1.381]
Vocabulaire  74  Symboles
Tableaux et planches  75  Signes de ponctuation

Entrée (11/25)76  #    
Partie du discours  77  Non spécifié (symbole)
Explications en anglais  78 pound sign [3.1]
Explications en français  79 dièse [3.1]
Vocabulaire  80  Symboles
Tableaux et planches  81  Signes de ponctuation

Entrée (12/25)82  $    
Partie du discours  83  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  [1.66.mg#305]
Explications en anglais  84 dollar sign [3.1]
Explications en français  85 signe dollar [3.1]
Vocabulaire  86  Symboles
Tableaux et planches  87  Signes de ponctuation

Entrée (13/25)88  %    
Partie du discours  89  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  90  [3.1]
Explications en anglais  91 percent sign [3.1]
Explications en français  92 pour cent [3.1]
Vocabulaire  93  Symboles
Tableaux et planches  94  Signes de ponctuation

Entrée (14/25)95  '    
Partie du discours  96  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  97 faingo mihantona [3.1]
Explications en anglais  98 an apostrophe [3.1]
Explications en français  99 une apostrophe [3.1]
Vocabulaire  100  Symboles
Tableaux et planches  101  Signes de ponctuation

Entrée (15/25)102  (    
Partie du discours  103  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  104 fononteny [3.1]
Explications en anglais  105 open parenthesis [3.1]
Explications en français  106 parenthèse ouverte [3.1]
Vocabulaire  107  Symboles
Tableaux et planches  108  Signes de ponctuation

Entrée (16/25)109  )    
Partie du discours  110  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  111 fononteny [3.1]
Explications en anglais  112 close parenthesis [3.1]
Explications en français  113 parenthèse fermée [3.1]
Vocabulaire  114  Symboles
Tableaux et planches  115  Signes de ponctuation

Entrée (17/25)116  -    
Partie du discours  117  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  118 tsipi-panohizana [3.1]
Explications en anglais  119 hyphen
120 minus sign [3.1]
Explications en français  121 trait d'union
122 signe moins [3.1]
Vocabulaire  123  Symboles
Tableaux et planches  124  Signes de ponctuation

Entrée (18/25)125  <    
Partie du discours  126  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  127 fononteny maranitra [3.1]
Explications en anglais  128 open angled bracket [3.1]
Explications en français  129 crochet aigu ouvert [3.1]
Vocabulaire  130  Symboles
Tableaux et planches  131  Signes de ponctuation

Entrée (19/25)132  =    
Partie du discours  133  Non spécifié (symbole)
Explications en anglais  134 equal sign [3.1]
Explications en français  135 signe égal [3.1]
Vocabulaire  136  Symboles
Tableaux et planches  137  Signes de ponctuation

Entrée (20/25)138  >    
Partie du discours  139  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  140 fononteny maranitra [3.1]
Explications en anglais  141 close angled bracket [3.1]
Explications en français  142 crochet aigu fermé [3.1]
Vocabulaire  143  Symboles
Tableaux et planches  144  Signes de ponctuation

Entrée (21/25)145  [    
Partie du discours  146  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  147 fononteny mahitsy [3.1]
Explications en anglais  148 open square bracket [3.1]
Explications en français  149 crochet droit ouvert [3.1]
Vocabulaire  150  Symboles
Tableaux et planches  151  Signes de ponctuation

Entrée (22/25)152  ]    
Partie du discours  153  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  154 fononteny mahitsy [3.1]
Explications en anglais  155 close square bracket [3.1]
Explications en français  156 crochet droit fermé [3.1]
Vocabulaire  157  Symboles
Tableaux et planches  158  Signes de ponctuation

Entrée (23/25)159  "    
Partie du discours  160  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  161 farango sosona [3.1]
Explications en anglais  162 a quotation mark [3.1]
Explications en français  163 un guillemet, des guillemets [3.1]
Vocabulaire  164  Symboles
Tableaux et planches  165  Signes de ponctuation

Entrée (24/25)166  {    
Partie du discours  167  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  168 farango lava [3.1]
Explications en anglais  169 open curly brace [3.1]
Explications en français  170 accolade ouverte [3.1]
Vocabulaire  171  Symboles
Tableaux et planches  172  Signes de ponctuation

Entrée (25/25)173  }    
Partie du discours  174  Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  175 farango lava [3.1]
Explications en anglais  176 close curly brace [3.1]
Explications en français  177 accolade fermée [3.1]
Vocabulaire  178  Symboles
Tableaux et planches  179  Signes de ponctuation

Mis à jour le 2025/11/15