| Entrée |
vazaha
|
| Partie du discours | nom
|
| | Ireo olona avy any Eoraopa:
Tamin' ny taona 1.500, hono, no nahitan' ny Vazaha voalohany an' i Madagasikara Hevitra itarina : Rehefa mety ho vahiny avy any ampitan-dranomasina na avy an-tany hafa. [1.1]
|
| | A foreigner, esp. a European [1.7]
|
| | Nom générique des nations étrangères, surtout de la race blanche [1.3]
|
| | étranger, surtout européen [1.8]
|
| | Nom générique des étrangers, surtout [...] [texte complet dans 1.5]
|
| Exemples |
| 1 | Hitanareo ireo Vazaha, Sinoa, Karana
[2.332]
|
| 2 | Mahatsiaro ny baikom-bazaha ny zokinjokiny
[2.445]
|
| 3 | Manao tokantrano imaso amim-Bazaha i Bola
[2.471]
|
| 4 | Tamin' ny fahadimy amby roapolo andro dia tonga ny vazahanay niaraka tamin' ny mpandika teny malagasy iray
[2.643]
|
|
| Morphologie |
| Simple : |
vazaha,
vazahako,
vazahanao,
vazahany,
vazahantsika,
vazahanay,
vazahanareo,
vazahan',
vazahan-,
vazaham- |
| Préfixée : |
-bazaha,
-bazahako,
-bazahanao,
-bazahany,
-bazahantsika,
-bazahanay,
-bazahanareo,
-bazahan',
-bazahan-,
-bazaham- |
|
| Dérivés |
|
| Entrée |
vazaha
|
| Partie du discours | nom
|
| Mots élémentaires | vazaha |
| | [Merina]
(sens général : étranger ; mais il a probablement une autre origine car cette plante est bien autochtone). Aristea kitchingii Baker (Iridaceae).
Nom et identité dans le Compendium de Baron, dans Malzac, etc.
Ce dernier auteur écrit : « herbe dont on fait des corbeilles ; et dont les racines sont un vésicant ».
[1.196]
|
| Vocabulaire |
| Nom scientifique | Aristea kitchingii |
|