Entrée | mitsapa (tsapa) | ||||||||
Partie du discours | verbe actif | ||||||||
Explications en malgache | Mikasika amin' ny tanana: Isaky ny adiny iray dia mitsapa ny lohan-janany foana Ramatoa io fa atahorany sao manavy, hono Manandrana: Omaly i dada no nitsapa ilay fiarakodia vao novidiny Mijery izay tena toetran' ny zavatra iray marina: Aoka aho handeha aloha hitsapa ny halalin' ny rano Mamangy amin' ny fahoriana raha misy maty: Lasa nitsapa alahelo an-dry zareo atsy avaratra i dada sy neny. [1.1] | ||||||||
[Taisaka] Manjono amin'ny tanana [1.78] | |||||||||
Explications en anglais | To touch, to feel of; to console [1.7] | ||||||||
Explications en français | Toucher; palper; consoler [1.8] | ||||||||
Morphologie |
| ||||||||
Entrée | mitsapà (tsapa) | ||||||||
Partie du discours | impératif du verbe actif mitsapa | ||||||||
Explications en malgache | [1.1] | ||||||||
Explications en français | [1.3] | ||||||||
Mis à jour le 2023/10/04 |
![]() |