Entrée | mitafa (tafa) | ||||||||
Partie du discours | verbe actif | ||||||||
Explications en malgache | Miresaka lavareny toa entina mandany andro fotsiny [1.1] | ||||||||
Explications en anglais | To converse, to chat [1.2] | ||||||||
Explications en français | Causer, jaser, babiller pour passer le temps [1.3] | ||||||||
Exemples | veloma ka finareta Razandry tiava vady miresaha amin-kavana kanefa raha mitafa izaho ihany no ataovy am-bentin-teny [2.131] | ||||||||
Morphologie |
| ||||||||
Entrée | mitafà (tafa) | ||||||||
Partie du discours | impératif du verbe actif mitafa | ||||||||
Explications en malgache | [1.1] | ||||||||
Explications en français | [1.3] | ||||||||
Mis à jour le 2023/01/20 |
![]() |