Entrée | mihanta (hanta) | ||||||||
Partie du discours | verbe actif | ||||||||
Explications en malgache | Mangataka mafy aoka izany: Nihanta ity firavaka ity tamiko izy Miangavy mafy ary amim-panetren-tena: Mihanta aminao aho aoka hipetraka eto aminao ny zandriko Mitalaho, milela-paladia Mahazo izay rehetra angatahiny ka manaram-po: Zaza mihanta Ikoto ka tsy mahagaga io raha maditra rahatrizay [1.1] | ||||||||
Explications en anglais | To be spoiled (of a child) [1.7] | ||||||||
Explications en français | Demander, supplier; être gâté: Mihanta akanjo iray aminao aho (Je vous supplie de me donner un habit) ~ Mihanta aminao aho, mba omeo fiantrana (Je vous en supplie donnez-moi une aumône) ~ Zaza mihanta io (C’est un enfant gâté) [1.3] | ||||||||
être gâté (se dit des enfants) [1.8] | |||||||||
Exemples | Ivatsia-mofo mihoatra noho ny zaza mihanta / Izany, Rainilaikely ô...
[2.470] | ||||||||
Morphologie |
| ||||||||
Entrée | mihantà (hanta) | ||||||||
Partie du discours | impératif du verbe actif mihanta | ||||||||
Explications en malgache | [1.1] | ||||||||
Explications en français | [1.3] | ||||||||
Mis à jour le 2023/08/11 |
![]() |