Entrée | fanariny > fanary (ary) | |
Partie du discours | nom | |
Ce qu'on rejette, la manière de se débarrasser [1.3] | ||
Entrée | fanariny > fanary (ary) | |
Partie du discours | nom | |
[Provincial] [Prov. for fanarina (arina).] The outrigger of a canoe [1.2] | ||
[Tankarana] Balancier de pirogue. ( tampika).(Rac. Ary, àrina, àriñy). [1.19] | ||
Vocabulaire | ||
Synonymes | fañariñy | |
Entrée | fanariny > fanary | |
Partie du discours | nom | |
[Betsimisaraka] (mis pour fanarina, de arina : aplomb) Cabucala madagascariensis var. longipes (Pichon) Markgr. ex Boiteau (Apocynaceae). Fournit des écorces extrêmement amères, fort appréciées pour la préparation des boissons alcooliques réservées aux hommes. Le nom est un jeu de mot. Ces boissons peuvent mettre ceux qui les boivent d'aplomb, à condition qu'ils n'en abusent pas. [1.196] | ||
Vocabulaire | ||
Nom scientifique | Cabucala madagascariensis var. longipes | |
Entrée | fanariny > fanary | |
Partie du discours | nom | |
D'après Descheemaeker, on désigne aussi sous ce nom, sur la côte Est, Byttneria melleri var. triloba Arènes (Malvaceae), qu'on emploie en emplâtres maturatifs sur les abcès. Fanary tirerait dans ce dernier cas son nom d'une autre origine ; de ary : action de rejeter, d'évacuer le pus en l'occurrence. [1.196] | ||
Vocabulaire | ||
Nom scientifique | Byttneria melleri var. triloba | |
Entrée | fanariny > fanaritra (aritra) | ||||
Partie du discours | nom | ||||
Manière de guérir [1.3] | |||||
Morphologie |
| ||||
Entrée | fanariny > fanarina (arina) | |
Partie du discours | nom | |
[1.1] | ||
Ce qu'on met d'aplomb, ce qu'on met sur son séant; manière de mettre d'aplomb, de mettre sur son séant [1.3] | ||
![]() |