Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbes : babena | |||||||||||||||||||||
Proverbe 1 | Mitaiza kely mizaha lanonana : ambiny ihany ny eny am-babena. [2.415 #928, 2.558 #2439, 2.653] | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Femme qui a un nourrisson : quand elle assiste à des réjouissances publiques, ce qu' elle a sur le dos est par-dessus le marché. [2.415 #928] | ||||||||||||||||||||
Interprétation française | Se disait des gens surchargés de travail ; les enfants malgaches se portent sur le dos. [2.415 #928] | ||||||||||||||||||||
Proverbes : babena | |||||||||||||||||||||
Proverbe 1 | Andevolahy be lamosina, ka tsy mifidy zaza hobabena. [2.415 #503, 2.653 #173]
Ankizilahy be lamosina, ka tsy mifidy zaza hobabena. [2.558 #272] | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Esclave qui a l' échine forte : il ne choisit pas un enfant à porter. [2.415 #503] | ||||||||||||||||||||
Interprétation française | Il ne faut pas faire attention à la difficulté quand on peut faire un travail ou rendre un service. [2.415 #503] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 2 | Mitomany | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Enfant qui pleure après sa mère veut téter ; enfant qui pleure après son père veut être porté sur le dos. [2.415 #980]
Quand un enfant demande sa mère (en pleurant), c' est qu' il veut téter; et quand il demande son père, c' est qu' il veut être porté sur son dos. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Interprétation française | On s'adresse aux uns ou aux autres, suivant le besoin qu' on a de leurs services. [2.415 #980] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 3 | Mitomany anoloana : Mitomany eo an-damosina, te-hobabena ; mitomany eo anoloana, | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Quand l' enfant pleure derrière sa mère, c' est qu' il veut être porté sur le dos ; quand il pleure devant sa mère, c' est qu' il veut téter. [2.415 #981] | ||||||||||||||||||||
Interprétation française | Chacun cherche ses intérêts. [2.415 #981] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 4 | Ny lasa tsy azo tanana, fa | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Les morts qui sont partis, on ne peut plus les retenir, mais il faut porter sur le dos ceux qui naissent. [2.415 #2775] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||