|
|
|
|

Index

Proverbes : angaroha

Proverbe 1Mandositra ny anjombona ka sendra ny angaroha. [2.415 #2617]
Traduction françaiseFuir la corne des chefs qui appelle à une corvée et tomber sur la trompe du souverain ou d' un autre chef qui appelle à une autre corvée plus pénible. [2.415 #2617]
Interprétation françaiseCe proverbe qui fait allusion aux deux espèces de conques marines servant de trompe, est analogue au français : tomber de Charybde en Scylla. [2.415 #2617]

Proverbe 2Manehoeho hoatry ny angaroha babo : raha maneno, mahavaky toby, kanjo nony izahana, kely. [2.415 #5702]
Manehoeho ohatra ny angaroa babo: maneno maneno mahavaky toby, kanjo nony zahana kely ihany. [2.558]
Manehoeho, ohatra ny angaroa babo : raha maneno, mahavaky toby ; kanjo nony izahana, kely. [2.653]
Traduction françaiseRetentissant comme la conque marine prise en butin : quand elle sonne, son bruit disperse tout un camp ; mais quand on s' approche pour la voir, elle est bien petite. [2.415 #5702]
Interprétation françaiseDe loin c' est quelque chose. Je près ce n'est rien. [2.415 #5702]

Proverbe 3Ny anjombona lasa-davitra ny angaroha. [2.415 #380]
Ny anjombona lasa-davitra noho ny angaroa. [2.653 #2169, 2.165]
Traduction françaiseL' "anjombona" s' entend de plus loin que l' "angaroa" . [2.165]
La petite coquille marine a le son plus perçant et porte plus loin que la grande. [2.415 #380]
Interprétation françaiseCe sont les noms de deux conques marines qui s' employaient et s'emploient encore comme cors d' appel et en guise de cloches. [2.165 #1361]
Envoyés qui exagèrent les ordres reçus. [2.415 #380]

Index